Atsauksmes darbam: Mežā.
Tev ir pieteikties, lai iesūtītu atsauksmi.
Hermaine

Tiešām šis būs tulkojums īstai grāmatai? Ja tā, tad noteikti šo stāstu lasīšu ar interesi, un katrā ziņā tulkot grāmatu ir daudz nopietnāka apņemšanās nekā kādu fanstāstu! ;)

Tagad par tulkojumu - negribētu apgalvot, ka tas ir izcils, taču ļoti tuvu tam. Pieļauju, ka tās dažas kļūdas, piemēram, "ted", "špļaudīja" ir vienkārši pārrakstīšanās kļūdas, tāpat arī pamanīju, ka ir ielikts komats starp "tāds it kā" (ja pareizi atceros no skolas kursa, tad "tāds .. kā" bija salīdzinājums, kam starpā nevajag pieturzīmi), kā arī vietā par Zilzvaigznes pārdomām nesapratu, kas bija domāts ar šo teikumu "PērkonKlans nekad nevienu reizi nav zaudējis kauju tā teritorija kopš es esmu līdere(..)".  

Citādi nav kur piesieties. :) Varbūt vienīgi, vairāk tulkojot šo stāstu, kaut ko izdomāsi, ko iesākt ar tiem "momentiem", kaut kā latviski ne pārāk labi skan, lai arī nekāda kļūda jau tur nav.

  • Prologs.
  • 10.01.2012 18:42
  • starstarstarstarstar
Tev ir pieteikties, lai iesūtītu atsauksmi.