lirella-tas tiešām ir savādāks skata punkts... interesanti... par tekstu kā tadu - kāpēc Vilksons visu laiku transformējas par Lupinu un atpakaļ??? it kā sīkums, bet tomēr... Autora atbilde: Izlabots. Bija aizķēries angļu variants |
|
serypilniigi piekriitu tam kas sheit bija teikts... lai gan man patika siriuss, shis staasts liek paskatiities uz wisu no cita wiedoklja... |
|
kedudraugsVar jau būt... |
|
kedudraugsVilksosns Roulingas grāmatās rakstura ziņā ļoti maz līdzinās šajā stāstā minētajam Vilksonam, jo es ļoti šaubos vai Vilksons varētu savu draugu nosaukt par muļķi, egoistu un patmīli, it sevišķi viņa bērēs.
|
|
hedviga.lzatradu tikai divas kļūdas, proti, divās vietās Vilksons bija uzrakstīts angliski - Lupin. bet man patika... lai gan tas tiešām šķiet pretrunīgs, jo nevaru iedomāties, ka labākais draugs bērēs apvainotu un pazemotu savu draugu... un tiešām labi, ka to nedzirdēja neviens cits... |
|
kedudraugsTādā ziņā ka pēc manām domām un pēc Vilksona rakstura spriežot viņš neko tādu iespējams nebūtu teicis... Bet tās ir tikai manas domas... Autora atbilde: Hmm, kādā ziņā domāts Vilksona raksturs? |
|
kedudraugsPretrunīgs...
Bet tomēr labs... |
|
Erietteshis darbs ir savaadaaks. savaadaaks nekaa citi. nu taads dziljsh. skaists. man patiik |
|
Ilva-Luīze ŠmeldeMmm... Mani šis stāsts nohiptnozēa... Man mamma piecpadsmit minūtes bauroja auzī, līdz sapratu kad kavēju peldēšanu... |
|