Kādā valodā lasīt? |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
Kādā valodā lasīt? |
28.03.2004 17:50
Raksts
#1
|
|
Gāž podus mikstūrās Grupa: Biedri Pievienojās: 26.03.04 |
Man noteikti latviešu, jo es vēl angļu vai citas valodas tik labi nemāku, lai pavisam labi saprastu visu kas tajās grāmatās rakstīts!
Šo rakstu rediģēja Massacre: 23.09.2012 18:54 |
|
|
30.06.2010 22:50
Raksts
#41
|
|
Cep speķi Dūdijam Grupa: Biedri Pievienojās: 30.06.10 |
ganrīz visu lasīju krieviski, angļu valodu zinu slikti. Latviešu valodā lasīju "Roverandomu" - kriaviski nearadu.
Protams, ja lavi zini algļu val. - jālasa oriģināls. |
|
|
06.07.2010 23:28
Raksts
#42
|
|
Cūkkārpas ekspresī iepazīstas ar jauniem draugiem Grupa: Biedri Pievienojās: 27.12.09 |
Sākumā (jau labi pasen) lasīju latviski, bet, kad sāku apmeklēt svešvalodu bibliotēku, paņēmu un izlasīju arī angliski. Pavisam cits stils.
|
|
|
13.09.2010 19:42
Raksts
#43
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 16.02.04 Kur: Domājiet paši |
Nevaru izlasīt grāmatas...
Laikam kādas 4 reizes esmu centies latviešu valodā izlasīt pirmo gredzenu pavēlnieku... nekā... vienmēr aizmigu. + ātri lasot es pusi teksta nevareeju atcereeties un nācās pārlasīt, jo kaut kāds vārdu mudžeklis... kā Hamletam vai kam citam. (naa... pat Hamlets bij daudz labāks) Likās, ka teksts baigi krutais sarakstīts, jo sarežģītāks un dzejiskāks, jo labāk... NOT (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/devil.gif) Citās valodās neesmu lasījis un nelasīšu vismaz ne tuvākajā laikā. Vienu citu.. kaut kādu parodiju, ja nemaldos tad ''Gredzena Caurums'' ... to gan liekas ka izlasiiju! |
|
|
16.09.2010 21:42
Raksts
#44
|
|
Cūkkārpas ekspresī iepazīstas ar jauniem draugiem Grupa: Biedri Pievienojās: 03.01.07 |
man jau lieaks ka vislabāk būtu lasīt orģinālā valodā, bet pati es lasīju latviešu valodā(IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
|
|
|
08.12.2020 02:39
Raksts
#45
|
|
Cep speķi Dūdijam Grupa: Biedri Pievienojās: 01.08.19 |
Domāju, ka grāmatas tulkojums uz krievu valodu vai latviešu valodu īsti domu neizskalo no daiļdarba. Bet nu ja ir iespēja vienmēr promoteju orģinalvalodu. Jo piemēram krievu valodā ir izteicieni, kuru domu tulkotu angļu valodā var pilnīgi citādāk saprast. Bet nu tā ir 100% gaumes lieta. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
|
|
|
22.08.2022 17:40
Raksts
#46
|
|
Cep speķi Dūdijam Grupa: Biedri Pievienojās: 22.08.22 |
Latviešu, jo ar krievu valodu man iet vienkārši drausmīgi, (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/sad.gif) .un angļu valodu zinu tikai srunvalodas līmenī, bet ne lai lasītu grāmatas. Labprat lasitu angliski, bet nekur tālāk par angļu fanfikiem neesmu tikusi.
Šo rakstu rediģēja mokis: 22.08.2022 17:40 |
|
|
22.08.2022 22:13
Raksts
#47
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Latviešu, jo ar krievu valodu man iet vienkārši drausmīgi, (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/sad.gif) .un angļu valodu zinu tikai srunvalodas līmenī, bet ne lai lasītu grāmatas. Labprat lasitu angliski, bet nekur tālāk par angļu fanfikiem neesmu tikusi. Sveiciens jauniņajam! Un kur tiek lasīti fanfiki par Gredzenu pavēlnieku? Vairāk esmu pats apmeklējis ff.net, Ao3 un dažādas specifiskas Poteram veltītas fanu sacerējumu vietnes. Šo rakstu rediģēja Aiva: 02.03.2023 15:38 |
|
|
02.03.2023 15:10
Raksts
#48
|
|
Cep speķi Dūdijam Grupa: Biedri Pievienojās: 23.02.12 Kur: Starp sapni un pagātni. |
Ja ir iespējams tad darba oriģinālvalodā. Kas manā gadījumā aprobežojas vai nu angliski vai latviski.
|
|
|
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 15.05.2024 05:19 |