![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
Lūgums neaizrauties ar jaunu pavedienu veidošanu pa labi un pa kreisi par visiem sīkumiem, par ko tik vien varētu iedomāties. Ja vēlies aizsākt jaunu tematu, tad runā par jautājumu, kas tevi interesē, par ko tev ir, ko teikt, un kuru tu patiešām vēlies apspriest.
Katra jauna pavediena pirmajam rakstam ir jābūt vismaz 150 vārdu garam (šajā lūgumā kopā ir 76 vārdi). Pretējā gadījumā pavediens tiks dzēsts, neskatoties uz to, kādas atbildes būs iesūtītas.
![]() |
![]()
Raksts
#1
|
|
Izvēlas zizli pie Olivanda ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 12.03.07 ![]() |
Izskatās, ka grāmatas tulkotāji HP faniem uz ziemassvētkiem sagatavojuši pārsteigumu. Nupat sākumlapā izlasīju, ka ir apstiprināts 7.grāmatas oficiālais tulkojums latviešu valodā - Harijs Poters un nāves dāvesti. DĀVESTI!!! Pirmajā momentā man šķita, ka man tikai rādās. Kurš no jums ir dzirdējis tādu vārdu latviešu valodā? Kur gan skatās visi tie gudrie valodnieki? Vai tad nepietiek jau latviešu valodā esošu vārdu, lai ķertos pie jaunu izgudrošanas? Kas vainas dāvanām, reliktiem un relikvijām? Vai suvenīriem kaut vai? (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif) Iegāju Jumavas mājas lapā, bet es neatradu nevienu atsauci uz to, kāds ir grāmatas nosaukums. Es ļoti ceru, ka tie gudrīši vēl pārdomās un ieliks normālu nosaukumu un ka grāmatas drukāšana vēl nav sākusies. Cik atceros, arī 6.grāmatas gadījumā ilgi turējās pie Pusasiņu prinča versijas, līdz beidzot atrada normālu vārdu. Pie sevis es nospriedu, ka šo grāmatu es vienalga nesaukšu par dāvestu. Harijs Poters un nāves Pāvesti - tā mēs šito kumēdiņu iesaucām mājās (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
P.S. tikko pārbaudīu, ka dāvestu mana Tilde neatpazīst - iekrāso sarkanu kā kļūdu (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif) |
|
|
![]() |
![]()
Raksts
#2
|
|
Sātana advokāts ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 08.11.06 Ziedoņa māceklis ![]() |
Iespējams, es vienkārši nepamanīju, bet, manuprāt, šajā diskusijā nav pieminēts, ka "dāvesti" NAV jaunvārds, tas ir izrakts Mīlenbaha vārdnīcā.
Diez vai šis vārds aizies ikdienas valodā, bet visnotaļ atbalstu jaunu nozīmju piešķiršanu vecvārdiem. Pirmajā brīdī arī es biju izbrīnījusies un šokēta par šādu veidojumu, bet nu jau aprasts un pieņemts. Šo rakstu rediģēja Antaress: 19.02.2008 10:19 |
|
|
![]()
Raksts
#3
|
|
Dzer sviestalu Trijos slotaskātos ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 22.05.05 Kur: Pie Cerības ![]() |
Iespējams, es vienkārši nepamanīju, bet, manuprāt, šajā diskusijā nav pieminēts, ka "dāvesti" NAV jaunvārds, tas ir izrakts Mīlenbaha vārdnīcā. Exactly. Lasīju diskusiju un jau plānoju to pateikt, bet tu pasteidzies priekšā. Dāvesti ir vecvārds, kas, starp citu, atrasts ar Janīnas Kursītes (tiešām LABAS valodnieces) palīdzību ^^ Sākumā uz "dāvestiem" skatījos ar skepsi, bet jo dienas, jo vairāk man tas patīk. Pēc grāmatas izlasīšanas varu teikt - brīnišķīgi. Noskaņai atbildtoši un vispār piemēroti. Liela brēka, maza vilna. Neviens šīs diskusijas dēļ grāmatu nepārdrukās ar citu nosaukumu ^^ |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 08.06.2025 19:10 |