Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> "Wiedźmin", Andžejs Sapkovsks, patika? nepatika?
Beachboy
iesūtīt 12.05.2004 08:13
Raksts #1


Cīnās ar Lankašīras laumiņām
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 13.04.04



Varbūt, ka šinī forumā ir arī kāds bez manis kas ir lasījis Andžeja Sapkovskija grāmatas..?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
2 Lapas V  < 1 2  
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes (20 - 36)
vargr
iesūtīt 15.05.2004 00:30
Raksts #21


Gāž podus mikstūrās
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.04.04



Ņirgājas.., izmanto... Hei, kurā vietā?!
Pārlasiet ila tulkoto gabalu par pasakām un fantāziju! Pasakās detaļas nav svarīgas - ne vieta, ne laiks, ne varoņi, ne sižets. Tie visi ir tikai līdzekļi auditorijas iegūšanai. Pasaku vienīgā jēga ir morālē. Tātad Veģmins būtu ņirgāšanās par morāli, morāles izmantošana? Varbūt. Bet pamēģinām skatīties nedaudz savādāk.

Kaut vai klasiskā "Skaistule un Briesmonis". Jauns čalis pavecāka sievišķa dēļ apkārtējo un, laikam jau jo īpaši, savās acīs kļūst par nezvēru. Tā nu viņš nīkuļo vienatnē, gan ar uzpirkšanu, gan ar draudiem mēģinot nokārtot personisko dzīvi, līdz uzrodas kāda jauka būtne, un čalis acumirklī top par cilvēku.
Kā to pagriež Sapkovskis. (Ņemiet vērā, viņš raksta 90.gados, nevis XIX gs.) Tas pats varonis, tā pati problēma, bet... viņš vairs nav briesmonis, drīzāk jau "visualy challenged". Rādi kaut tolkšovā, ja vien Veģmina pasaulē tādi būtu. (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif) O!, un viņš negaida mīlestības brīnumu, viņš pats tam dodas pretī, turklāt neskaitāmas reizes no vietas. Un, protams, ir šausmīgi vīlies, ka ne pēc vienas reizes nekļūst par cilvēku.

To var uzskatīt par ļaunu cinismu vai par izklaidējošu parodiju. Es Veģmina pirmo sējumu lasīju kā pasakas. Ne gluži jaunas, tikai pielabotas vecās, bet labi vismaz, ka tādas. Citādi, kā tepat var lasīt pavedienā par obligāto literatūru, vecās reti kuru vairs aizķer.

Par pasakām runājot, esat lasījuši Ikstenas "Pasakas ar beigām"?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Canadian
iesūtīt 15.05.2004 12:29
Raksts #22


Studē augstākās pārvērtības
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 20.04.04



Neesmu, bet normāla tā grāmata...
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
AxelBladd
iesūtīt 27.05.2004 16:01
Raksts #23


Bēg no sera Kedogena
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.01.04
Kur: ZzZ



Vedmakam nav ne vainas, patreiz esu ticis cauri pirmajam divam gramatam.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
hillaryduff
iesūtīt 31.05.2004 21:06
Raksts #24


Izvēlas zizli pie Olivanda
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.05.04



Ne bet vai ir verts lasiit?ir interesanta??
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
AxelBladd
iesūtīt 01.06.2004 10:46
Raksts #25


Bēg no sera Kedogena
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.01.04
Kur: ZzZ



Iesaku izlasit 100%
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
bengalaas
iesūtīt 27.06.2005 22:57
Raksts #26


Knakts autobusa konduktors
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 05.10.03
Kur: Kastaņkalni
Tulks 2007



Baigi labā grāmata!

Izlasīt iesaku ar vienu piebildi - vai nu lasiet tikai pirmo daļu, vai arī rēķinieties ar to, ka būs jāizlasa visas. Jo pirmā vēl ir tāds puslīdz noslēgts advenčers, bet tālāk jau aiziet "garais" sižets, un būs jāizlasa visas daļas, lai kā tas kaitinātu. Tu nevarēsi nolikt to grāmatu malā, pirms neizlasīsi līdz pašām beigām. Tālāk vairāk vai mazāk mainās centrējums, tb, nevis Geralts, bet Ciri, taču ir elpu aizgrābjoši interesanta tā pāreja no algotņa vedmaka, kas deklarē, ka viņam viss vienalga, tikai dzeniet piķi, līdz vienkārši Geraltam, kas liek uz kārts visu savu dzīvu, visu savu nākotni un tos savus sasodītos principus, lai izglābtu sievietes, ko mīl. Galvenais - viņš beidzot atzīst, ka mīl.

Viena no retajām fantasy grāmatām, par kuru es savai vecmāmiņai (kurai "tās pasakas" ļoti nepatīk) varu droši teikt, ka tur nav pasakas, bet - tā grāmata ir par cilvēciskām attiecībām, ļoti dziļām emocijām. Tur ir savi domugraudi, nav tikai pliks action.

Un, hei, bija jau vēl viena burvīga pasakas interpretācija - par Sniegbaltīti un 7 rūķīšiem. Man vienkārši žoklis atkārās, kamēr lasīju! (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/happy.gif)

Un btw saitā www.sapkowski.ru ir atrodams ļoti daudz palīginformācijas, karti ieskaitot, lai tai pasaulē neapmaldītos. Tai skaitā arī Ciri ciltskoks (uzmanību, tur ir spoileris). Un vēl mūzika. Viens fragmentiņš no dziesmas vārdiem šobrīd man parakstā mētājas.

Посвящение Каэр Морхену

Кто измеpит мой путь? Кто изменит мой pок,
Что начеpтан мне дpевним холодным мечом?
Я блуждаю всю жизнь в лабиpинте доpог
И ношу смеpть за пpавым плечом.

Каждый день - новый бой, каждый день - стаpый стpах,
И с тpопинки судьбы не свеpнуть.
Hо я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет окончен мой путь.

Hе обманешь судьбу и не купишь любовь
Hи за жизнь, ни за смеpть, ни за гоpсть сеpебpа.
И холодная сталь ляжет под ноги вновь
Равновесием зла и добpа.

Пусть сгоpает судьба в pитуальных костpах,
Пусть у миpа меняется суть.
Hо я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет закончен мой путь.

Hе за знамя и геpб, не за список побед,
Hе поймешь, где - искусство, а где - pемесло.
Семь шагов чеpез стpах, семь шагов чеpез бpед,
Коль остался в живых - повезло.

И когда надоест мне со смеpтью игpать,
Жизнь отпустит меня отдохнуть.
И я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет окончен мой путь.


Šo rakstu rediģēja browncat: 27.06.2005 23:06
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Farliner
iesūtīt 27.06.2005 23:27
Raksts #27


Gatavo atskaiti Zemvaldim
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 01.12.03



Vienīgais, kas mani ne pārāk šajās grāmatās pārliecināja, bija fināls - kad Geraltu praktiski nogalina kaut kāds puišelis no pūļa... lāgā neticas, ka tas tā varēja notikt pēc visa iepriekš aprakstītā. Drīzāk rodas iespaids, ka autoram gribējās ātrāk pabeigt grāmatu (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Inx
iesūtīt 28.06.2005 00:43
Raksts #28


child of the sky
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 31.10.03



jaa izskatiijaas, ka autors vairs nezinaaja ko ar tiem varonjiem dariit un vinjus nobeidza... Geralts tieshaam nomira sliktaa veidaa, lai gan savaa zinjaa tomeer idejas vaardaa. Tikai taa nebija vinja ideja... nujaa, laikam jau tomeer draudziibas vaardaa.

man patiik Vargr redzeejums uz sjiim graamataam. Cinisms. Jaa. Daudz.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
bengalaas
iesūtīt 30.06.2005 12:01
Raksts #29


Knakts autobusa konduktors
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 05.10.03
Kur: Kastaņkalni
Tulks 2007



Manuprāt tā nāve bija lieliska. Tieši tāpēc, ka tik absurda un nenormāla, bet tā jau notiek, ka varoņi iet bojā visnejēdzīgākajā nāvē. Man nelikās, ka autors vairs nezina, ko ar tēliem darīt. Un galu galā Ciri jau bija pareģojusi, ka Geralts nomirs no trijiem zobiem, un arī Jennifera visas grāmatas garumā apgalvoja, ka mīļais vedmaks mirs visnotaļ stulbā nāvē.
Un aprakstīts tas bija ļoti ļoti bēdīgi...
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Farliner
iesūtīt 30.06.2005 15:01
Raksts #30


Gatavo atskaiti Zemvaldim
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 01.12.03



Vienkārši pēc visa tā, ko viņš grāmatu laikā sadarīja pieļaut tādu kļūdu likās neticami - viņam jau lielākā daļa cīņas mākslas balstījās uz ietrennētiem refleksiem, tiem vajadzēja nostrādāt. Bet, kopsummā tas iespaidu par grāmatām nemaz tik ļoti nebojā.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Mattiass
iesūtīt 13.06.2008 22:48
Raksts #31


Cep picas
Grupas ikona

Grupa: Aurori
Pievienojās: 25.03.04
Kur: Rīga
Foruma maršals 2012



Ui ku vecs pavediens, bet lasījis esmu, un pakomentēt ta gribas. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif)

Man patīk Sapkovska grāmatas par veģminu. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)

CITĀTS(Inx @ 12.05.2004 16:37) *
Nu Vegjmaks rullee!!! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/thumbsup.gif)

pirmaa graamata baigi labaa iraid, Kedrik. un tas sheipshifteris arii baigi stiliigs. Peec tam taas graamatas kljuust nedaudz izstieptas, jo tur karsh saakas u.tt., un galvenais varonis vairs nav pats Geralts, bet gan taa siikaa chika Ciri. Briizhiem pat liekas, ka par vinju ir interesantaak lasiit. Visi vinju tur izvarot vislaik grib un vinja vislaik visiem riikles pushu (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/tongue.gif) vispaar graamata ir forsha augstaakajaa meeraa ar to, ka teksts (kaut arii fantasy teksts) ir ljoti reaali pasniegts, tiek lietoti visaadi zhargonvaardi un lamuvaardi u.c., lai tam visam pieshkjirtu reaalumu.
UN! Shii ir viena no taam graamataam, kuraas ir ljoti nopietna attieksme pret magjiju - kad tai siikajai chikai maacija burties, tad visa magjija tikai pasniegta saprotamaa veidaa arii lasiitaajam un tas bija veinkaarshi vareni (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/w00t.gif)

Viena no manaam miiljaakajaam graamataam!!!!!

100% piekrītu. Būtībā var teikt, ka tās visas grāmatas var pēc sižeta sadalīt divās lielās daļās — pirmās divas, kas ir iesākums (krievi tās abas bija salikuši vienā grāmatā, un, ja nekļūdos, tās bija vienas no pēdējām Sapkovska sarakstītajām šajā sērijā, kura pati aizsākās, ja nemaldos, 1986. gadā), un pārējās, kurās ir runa par karu un tā tālāk. Pirmā grāmata arī man visvairāk patīk.

Ā, un atceros, kā es lasīju vēl vidusskolā, literatūras stundas laikā, un izlasīju teikumu Prāmis griezās kā sūds āliņģī (Ugunskristības, tuvu beigām). Tas man lika turpat stundas vidū učenes priekšā norēkties. Interesantākais, ka neviens tam pat nepievērsa uzmanību un es varēju tālāk mierīgi lasīt. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif)

CITĀTS(Inx @ 12.05.2004 16:59) *
O, jaaa!
manis vadiitais RPG bija tieshi par to nodalju ar sheipshifteru (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif) Taa nodalja bija TIK kruta !

un grupa to visu, protams, pagriezi pilniigi citaa virzienaa, nekaa bija graamataa (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/getlost.gif)

Spēlētājiem vispār ir tieksme visu darīt pa savam. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)

O, jā, es joprojām to galda spēles sesiju atceros. Bija mērā sviestaini, bet visumā amizanti un forši. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/happy.gif)
Un tu toreiz virspriesteri Lašarielu, ja nemaldos, nodēvēji par Torūvielu (elfas Torūvielas no Pasaules malas (pirmājā grāmatā) vārdā. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)
Oriģinālā Lašariels ir Chapelle, īsti neesmu pārliecināts, kā to izrunā un raksta latviski.

CITĀTS(Nihil @ 14.05.2004 18:28) *
Nihil atkal izcelsies ar to, ka ir izlasījusi Veģmaka pirmo grāmatu tikai līdz tai vietai ar dopleru (jeb shapeshifter,kā jūs to nabaga mīmiku lamājat. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/tongue.gif) ) un to pašu nodaļu tikai līdz tai vietai, kur viņi trijatā sēž pie strūklakas un domā par tā-tur-virspriestera-uz-N-burta teikto. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif) Bet tik tāl - ierullē nenormāli.

Lašariels, Nihil, Lašariels. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/wink.gif)

Un vēl doplerus par vexlingiem dēvēja.

CITĀTS(browncat @ 27.06.2005 23:57) *
Un, hei, bija jau vēl viena burvīga pasakas interpretācija - par Sniegbaltīti un 7 rūķīšiem. Man vienkārši žoklis atkārās, kamēr lasīju! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/happy.gif)

Skarbā dzīves realitāte, nevis pasakas.

CITĀTS(Farliner @ 30.06.2005 16:01) *
Vienkārši pēc visa tā, ko viņš grāmatu laikā sadarīja pieļaut tādu kļūdu likās neticami - viņam jau lielākā daļa cīņas mākslas balstījās uz ietrennētiem refleksiem, tiem vajadzēja nostrādāt. Bet, kopsummā tas iespaidu par grāmatām nemaz tik ļoti nebojā.

Jā, bet atceries, ka viņam bija problēmas ar kāju, kas pamatīgi traucēja kustēties un reaģēt. Turklāt viņš nebija radis cīnīties lielākā barā.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Nihil
iesūtīt 13.06.2008 23:14
Raksts #32


Kārto teleportēšanās eksāmenu
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.08.03
Kur: Magrathea



Klau, labie ļaudis, Veģmakam taču būtu jābūt tulkotam angliski? Saprotu, būtu jālasa oriģinālvalodā un tā, bet tā es pārāk daudz laižu garām no satura sīkumiem un niansēm, ja lasu krieviski. Ja kādam ir angliski - vai links uz grāmatu kaut kur netā - var, lūdzu, izpalīdzēt?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Mattiass
iesūtīt 13.06.2008 23:42
Raksts #33


Cep picas
Grupas ikona

Grupa: Aurori
Pievienojās: 25.03.04
Kur: Rīga
Foruma maršals 2012



CITĀTS(Nihil @ 14.06.2008 00:14) *
Klau, labie ļaudis, Veģmakam taču būtu jābūt tulkotam angliski? Saprotu, būtu jālasa oriģinālvalodā un tā, bet tā es pārāk daudz laižu garām no satura sīkumiem un niansēm, ja lasu krieviski.

Pirmkārt, krievu nav Veģmina oriģinālvaloda. Veģmins ir rakstīts poļu valodā (Wiedźmin), tādēļ man bezmaz ir alerģija, kad kāds to sauc par Veģmaku. Veģmins, pie joda! Vai — latviskāk — raganis.

Par to, kur var apskatīties angļu versiju, es arī gribētu zināt. Redzētu, kā angļi iztulkojuši. Lai nu kā, vari pameklēt pēc The Witcher vai Hexer.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Nihil
iesūtīt 13.06.2008 23:47
Raksts #34


Kārto teleportēšanās eksāmenu
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.08.03
Kur: Magrathea



CITĀTS(Mattiass @ 14.06.2008 00:42) *
Pirmkārt, krievu nav Veģmina oriģinālvaloda. Veģmins ir rakstīts poļu valodā (Wiedźmin), tādēļ man bezmaz ir alerģija, kad kāds to sauc par Veģmaku. Veģmins, pie joda! Vai — latviskāk — raganis.

Par to, kur var apskatīties angļu versiju, es arī gribētu zināt. Redzētu, kā angļi iztulkojuši. Lai nu kā, vari pameklēt pēc The Witcher vai Hexer.

Labi, labi, atvainojos, tagad ņemšu vērā. Bija par Poliju izskrējis no prāta labi tālu, kaut arī kaut kad sen šķitos to zinām.

Meklēšu, tnx.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Ungaarijas ragas...
iesūtīt 04.12.2008 13:38
Raksts #35


Skatās acīs baziliskam
Grupas ikona

Grupa: Daiļdarbu vadītāja
Pievienojās: 22.12.04
Kur: uz dārgumu kaudzes
Tīstokļu pūķis



Nu gan pamatīgu spoileri iedevāt, ````. Ļoti nepatīk, kad man mīļi varoņi mirst, sāku domāt, vai neaprobežoties tikai ar pirmās grāmatas izlasīšanu un viss.
Visu sēriju neesmu izlasījusi. Bremzējošais faktors ir krievu valoda — kamēr ielasies un, kad ir pārtraukums, tad ir grūti pieķerties, jo zini, ka kamēr atkal ielasīsies…

Tomēr zinu, ja būtu latviešu valodā jau sen būtu izlasīju un vēl pārlasījusi. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/biggrin.gif) Jāpiekrīt, ka šī grāmata ir interesanta. Man kā reiz patīk lasīt tādas jautras improvizācijas par pasakām, piemēram.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 04.12.2008 17:30
Raksts #36


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Man pieder poļu pašu veikts tulkojums uz angļu valodu Ragaņa sākumam, vēl no aš 2000šā gada. Ja nu kādu DIKTI interesē, tad PZ un sarunāt pret ķīlu.

Ja var ticēt amazon.com, Elven Blood angliski iznāks kkad 2009tajā gadā, bet Last wish ir jau nopērkama, piedāvājot to gan atsevišķi, gan komplektā ar spēli Witcher Enhanced, vai DVD Hexer.

Šo rakstu rediģēja Aiva: 04.12.2008 17:38
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Crash
iesūtīt 18.09.2024 03:35
Raksts #37


Cīnās ar Lankašīras laumiņām
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.07.04
Kur: Empire City



Izlasīju visas. Izlasīt vērtīgi, lai spēlēs, kur rīcības brīvība, būtu skaidrāks štuks, ko darīt. Atšķirībā no interneta marksistu/voukeru bļauriem, man nebūt nelikās grāmatas dikti kreisas. Labi, burves tur ir visai negatīvi tēli, taču tomēr arī tām nāk bagāžā pašu likstas (neauglība).

CITĀTS
Ļoti nepatīk, kad man mīļi varoņi mirst

Ē, vai tad jau pati pirmā grāmata neiesākas ar to, ka vairums ragaņu skolu un to absolventu ir aizgājuši skuju taku ? (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/huh.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

2 Lapas V  < 1 2
Fast ReplyAtbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
2 lietotāji/s lasa šo pavedienu (2 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 01.11.2024 02:02