Palīdzība - Meklēt - Biedri - Kalendārs
Pilnā versija: "Wiedźmin", Andžejs Sapkovsks
Kurbijkurne forums > Pasaules > Citas pasaules > Fantāzija
Beachboy
Varbūt, ka šinī forumā ir arī kāds bez manis kas ir lasījis Andžeja Sapkovskija grāmatas..?
Roviela
Ir gan! Es - tikai vienu, bet paprasi Lia'angiai vai Farlineram, teiksim wink.gif
Šis un tas par tēmu ir pavedienā:
http://kurbijkurne.muztop.lv/forums/index....57696entry57696
Un par LARPu Veģmaka pasaulē:
http://kurbijkurne.muztop.lv/forums/index....65092entry65092
Beachboy
Es pats arī zinu daudz, gan par grāmatām, gan par LARPG par grāmatām. Vienkārši interesējos vai kāds vēl ir lasījis, un varbūt padiskutēt par grāmatām no A. Sapkovskija....
Lia'angia
Kā jau Roviela teica, paskaties norādēs. Un (nu tūlīt piekasīšos) Sapkovska, nevis Sapkovskija grāmatas...
Man patīk. It sevišķi abas pirmās grāmatās, tālāk jau iet vājāk.
Kedriks
JĀ! Es pat nesen saņēmos un pirmo Veģmaku izlasīju! Jautrs! Īpaši tie divi gabali par to zaglīgo "āzi" un halflingu-šeipšifteru! grin.gif laughing.gif
Inx
Nu Vegjmaks rullee!!! thumbsup.gif

pirmaa graamata baigi labaa iraid, Kedrik. un tas sheipshifteris arii baigi stiliigs. Peec tam taas graamatas kljuust nedaudz izstieptas, jo tur karsh saakas u.tt., un galvenais varonis vairs nav pats Geralts, bet gan taa siikaa chika Ciri. Briizhiem pat liekas, ka par vinju ir interesantaak lasiit. Visi vinju tur izvarot vislaik grib un vinja vislaik visiem riikles pushu tongue.gif vispaar graamata ir forsha augstaakajaa meeraa ar to, ka teksts (kaut arii fantasy teksts) ir ljoti reaali pasniegts, tiek lietoti visaadi zhargonvaardi un lamuvaardi u.c., lai tam visam pieshkjirtu reaalumu.
UN! Shii ir viena no taam graamataam, kuraas ir ljoti nopietna attieksme pret magjiju - kad tai siikajai chikai maacija burties, tad visa magjija tikai pasniegta saprotamaa veidaa arii lasiitaajam un tas bija veinkaarshi vareni w00t.gif

Viena no manaam miiljaakajaam graamataam!!!!!
Kedriks
CITĀTS(Inx @ 12.05.2004 15:37)
Nu Vegjmaks rullee!!! thumbsup.gif

pirmaa graamata baigi labaa iraid, Kedrik. un tas sheipshifteris arii baigi stiliigs. Peec tam taas graamatas kljuust nedaudz izstieptas, jo tur karsh saakas u.tt., un galvenais varonis vairs nav pats Geralts, bet gan taa siikaa chika Ciri. Briizhiem pat liekas, ka par vinju ir interesantaak lasiit. Visi vinju tur izvarot vislaik grib un vinja vislaik visiem riikles pushu  tongue.gif  vispaar graamata ir forsha augstaakajaa meeraa ar to, ka teksts (kaut arii fantasy teksts) ir ljoti reaali pasniegts, tiek lietoti visaadi zhargonvaardi un lamuvaardi u.c., lai tam visam pieshkjirtu reaalumu.
UN! Shii ir viena no taam graamataam, kuraas ir ljoti nopietna attieksme pret magjiju - kad tai siikajai chikai maacija burties, tad visa magjija tikai pasniegta saprotamaa veidaa arii lasiitaajam un tas bija veinkaarshi vareni w00t.gif

Viena no manaam miiljaakajaam graamataam!!!!!

Lasot apmēram ap vidu man baismīgs deja-vu iestājās, un tad es lēnām atcerējos to vareno Tevis vadītās galdaspēles sesiju kur man bija tas gods patēlot Geralta alter-ego grin.gif Bet grāmatele tiešām KRUTA! laughing.gif
Inx
O, jaaa!
manis vadiitais RPG bija tieshi par to nodalju ar sheipshifteru smile.gif Taa nodalja bija TIK kruta !

un grupa to visu, protams, pagriezi pilniigi citaa virzienaa, nekaa bija graamataa getlost.gif

Anyway - iesaku tev izlasiit visas graamatas liidz peedeejai! tur Sapkovskim forshas idejas kaudzeem birst aaraa. smile.gif
Kedriks
Eu, labprāt! Tev viņas ir? Vari aizdot izlasīt??? whistling.gif whistling.gif whistling.gif A to pirkt negribās un ej nu tagad meklē.... whistling.gif cool.gif
Inx
Nu dazhas no peedeejaam man ir. patiesiibaa taas ir Guntas+ graamateliites, jo es esu aizmirsis vinjai atdot, bet visas man naf! paprasi Guntai. vinja tev pareizo seiibu pateiks un e tev varu atstiept
_BijušaisPareģis
Sorry, bet nelasu taadas "Wiedzmin" u.c. lidzigas gramatas.... silent.gif
Es iisteniibaa par taadaam pirmo reizi dzirdu... grin.gif
zenofeX
Jaa, Wiedzmin ir ljoti laba fantasy, un krieviski bija ljoti labi iztulkota!
Origjinaals starp citu ir polju, un Andzejs Sapkovskis ir polju autors - laikam jau tagad vismaz aiz robezhas vislabaak paziistamais polju fantasy autors.

Man jau arii patika gan pasaules reaalums, gan dialogi gan magjija. Super, un arii mana viena no miiljaakajam graamatu seerijaam (laikam 6 graamatas bija ja nemaldos)
Farliner
CITĀTS(Kedriks @ 12.05.2004 16:01)
Eu, labprāt! Tev viņas ir? Vari aizdot izlasīt??? whistling.gif  whistling.gif  whistling.gif  A to pirkt negribās un ej nu tagad meklē.... whistling.gif  cool.gif

Kedrik, a tu man manu pirmo un otro tā cikla grāmatu negribi atdot? Tad varu iedot pārējās... smile.gif
Lia'angia
Oi, oi, a to es skatos - kā man tas Vedmaka plauktiņš tāds patukšs... Inx, a nu ka do šurp! (tikai ne šovakar, labi? ) smile.gif
Kedriks
CITĀTS(Farliner @ 13.05.2004 07:08)
CITĀTS(Kedriks @ 12.05.2004 16:01)
Eu, labprāt! Tev viņas ir? Vari aizdot izlasīt??? whistling.gif  whistling.gif  whistling.gif  A to pirkt negribās un ej nu tagad meklē.... whistling.gif  cool.gif

Kedrik, a tu man manu pirmo un otro tā cikla grāmatu negribi atdot? Tad varu iedot pārējās... smile.gif

HUH? Es tak Tev atdevu!! :blink:
Farliner
Tiešām? Hmm... būsu ne tajā plauktā ielicis. Anyways, sestdien vari paņemt kādu no turpinājumiem, ja ir interese.
Beachboy
Man personīgi patīk kā autors ņirgājas par pasakām, un visādām citādām itkā pašsaprotamām un pierastām lietām....
Kedriks
CITĀTS(quintessential_rogue @ 13.05.2004 15:57)
Man personīgi patīk kā autors ņirgājas par pasakām, un visādām citādām itkā pašsaprotamām un pierastām lietām....

Nu kapēc uz reuz "ņirgājas"? Viņs vienkārši meistarīgi "izmanto elementus" no da``zādām pasakām utt. Un jāsaka ka sanāk tiešām ar humoru un itin labi!
Roviela
Ir jau ir viņam tāda ņirdzīga satīra par pieņemtiem stereotipiem smile.gif Viņš man atgādina Sviftu un "Gulivera ceļojumus" - manuprāt, maniere apgāzt zināmas un pieņemtas patiesības ir līdzīga. Es gan neteiktu, ka man tas gluži patīk. Vietām manai gaumei pārlieku klaji un ņirdzīgi. Bet par Svifta satīrām (it sevišķi - reliģiskajām) noteikti labāk un pieklājīgāk grin.gif
Nihil
Nihil atkal izcelsies ar to, ka ir izlasījusi Veģmaka pirmo grāmatu tikai līdz tai vietai ar dopleru (jeb shapeshifter,kā jūs to nabaga mīmiku lamājat. tongue.gif ) un to pašu nodaļu tikai līdz tai vietai, kur viņi trijatā sēž pie strūklakas un domā par tā-tur-virspriestera-uz-N-burta teikto. grin.gif Bet tik tāl - ierullē nenormāli.
vargr
Ņirgājas.., izmanto... Hei, kurā vietā?!
Pārlasiet ila tulkoto gabalu par pasakām un fantāziju! Pasakās detaļas nav svarīgas - ne vieta, ne laiks, ne varoņi, ne sižets. Tie visi ir tikai līdzekļi auditorijas iegūšanai. Pasaku vienīgā jēga ir morālē. Tātad Veģmins būtu ņirgāšanās par morāli, morāles izmantošana? Varbūt. Bet pamēģinām skatīties nedaudz savādāk.

Kaut vai klasiskā "Skaistule un Briesmonis". Jauns čalis pavecāka sievišķa dēļ apkārtējo un, laikam jau jo īpaši, savās acīs kļūst par nezvēru. Tā nu viņš nīkuļo vienatnē, gan ar uzpirkšanu, gan ar draudiem mēģinot nokārtot personisko dzīvi, līdz uzrodas kāda jauka būtne, un čalis acumirklī top par cilvēku.
Kā to pagriež Sapkovskis. (Ņemiet vērā, viņš raksta 90.gados, nevis XIX gs.) Tas pats varonis, tā pati problēma, bet... viņš vairs nav briesmonis, drīzāk jau "visualy challenged". Rādi kaut tolkšovā, ja vien Veģmina pasaulē tādi būtu. cool.gif O!, un viņš negaida mīlestības brīnumu, viņš pats tam dodas pretī, turklāt neskaitāmas reizes no vietas. Un, protams, ir šausmīgi vīlies, ka ne pēc vienas reizes nekļūst par cilvēku.

To var uzskatīt par ļaunu cinismu vai par izklaidējošu parodiju. Es Veģmina pirmo sējumu lasīju kā pasakas. Ne gluži jaunas, tikai pielabotas vecās, bet labi vismaz, ka tādas. Citādi, kā tepat var lasīt pavedienā par obligāto literatūru, vecās reti kuru vairs aizķer.

Par pasakām runājot, esat lasījuši Ikstenas "Pasakas ar beigām"?
Canadian
Neesmu, bet normāla tā grāmata...
AxelBladd
Vedmakam nav ne vainas, patreiz esu ticis cauri pirmajam divam gramatam.
hillaryduff
Ne bet vai ir verts lasiit?ir interesanta??
AxelBladd
Iesaku izlasit 100%
bengalaas
Baigi labā grāmata!

Izlasīt iesaku ar vienu piebildi - vai nu lasiet tikai pirmo daļu, vai arī rēķinieties ar to, ka būs jāizlasa visas. Jo pirmā vēl ir tāds puslīdz noslēgts advenčers, bet tālāk jau aiziet "garais" sižets, un būs jāizlasa visas daļas, lai kā tas kaitinātu. Tu nevarēsi nolikt to grāmatu malā, pirms neizlasīsi līdz pašām beigām. Tālāk vairāk vai mazāk mainās centrējums, tb, nevis Geralts, bet Ciri, taču ir elpu aizgrābjoši interesanta tā pāreja no algotņa vedmaka, kas deklarē, ka viņam viss vienalga, tikai dzeniet piķi, līdz vienkārši Geraltam, kas liek uz kārts visu savu dzīvu, visu savu nākotni un tos savus sasodītos principus, lai izglābtu sievietes, ko mīl. Galvenais - viņš beidzot atzīst, ka mīl.

Viena no retajām fantasy grāmatām, par kuru es savai vecmāmiņai (kurai "tās pasakas" ļoti nepatīk) varu droši teikt, ka tur nav pasakas, bet - tā grāmata ir par cilvēciskām attiecībām, ļoti dziļām emocijām. Tur ir savi domugraudi, nav tikai pliks action.

Un, hei, bija jau vēl viena burvīga pasakas interpretācija - par Sniegbaltīti un 7 rūķīšiem. Man vienkārši žoklis atkārās, kamēr lasīju! happy.gif

Un btw saitā www.sapkowski.ru ir atrodams ļoti daudz palīginformācijas, karti ieskaitot, lai tai pasaulē neapmaldītos. Tai skaitā arī Ciri ciltskoks (uzmanību, tur ir spoileris). Un vēl mūzika. Viens fragmentiņš no dziesmas vārdiem šobrīd man parakstā mētājas.

Посвящение Каэр Морхену

Кто измеpит мой путь? Кто изменит мой pок,
Что начеpтан мне дpевним холодным мечом?
Я блуждаю всю жизнь в лабиpинте доpог
И ношу смеpть за пpавым плечом.

Каждый день - новый бой, каждый день - стаpый стpах,
И с тpопинки судьбы не свеpнуть.
Hо я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет окончен мой путь.

Hе обманешь судьбу и не купишь любовь
Hи за жизнь, ни за смеpть, ни за гоpсть сеpебpа.
И холодная сталь ляжет под ноги вновь
Равновесием зла и добpа.

Пусть сгоpает судьба в pитуальных костpах,
Пусть у миpа меняется суть.
Hо я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет закончен мой путь.

Hе за знамя и геpб, не за список побед,
Hе поймешь, где - искусство, а где - pемесло.
Семь шагов чеpез стpах, семь шагов чеpез бpед,
Коль остался в живых - повезло.

И когда надоест мне со смеpтью игpать,
Жизнь отпустит меня отдохнуть.
И я веpнусь домой, в стаpый замок в гоpах,
Когда будет окончен мой путь.
Farliner
Vienīgais, kas mani ne pārāk šajās grāmatās pārliecināja, bija fināls - kad Geraltu praktiski nogalina kaut kāds puišelis no pūļa... lāgā neticas, ka tas tā varēja notikt pēc visa iepriekš aprakstītā. Drīzāk rodas iespaids, ka autoram gribējās ātrāk pabeigt grāmatu smile.gif
Inx
jaa izskatiijaas, ka autors vairs nezinaaja ko ar tiem varonjiem dariit un vinjus nobeidza... Geralts tieshaam nomira sliktaa veidaa, lai gan savaa zinjaa tomeer idejas vaardaa. Tikai taa nebija vinja ideja... nujaa, laikam jau tomeer draudziibas vaardaa.

man patiik Vargr redzeejums uz sjiim graamataam. Cinisms. Jaa. Daudz.
bengalaas
Manuprāt tā nāve bija lieliska. Tieši tāpēc, ka tik absurda un nenormāla, bet tā jau notiek, ka varoņi iet bojā visnejēdzīgākajā nāvē. Man nelikās, ka autors vairs nezina, ko ar tēliem darīt. Un galu galā Ciri jau bija pareģojusi, ka Geralts nomirs no trijiem zobiem, un arī Jennifera visas grāmatas garumā apgalvoja, ka mīļais vedmaks mirs visnotaļ stulbā nāvē.
Un aprakstīts tas bija ļoti ļoti bēdīgi...
Farliner
Vienkārši pēc visa tā, ko viņš grāmatu laikā sadarīja pieļaut tādu kļūdu likās neticami - viņam jau lielākā daļa cīņas mākslas balstījās uz ietrennētiem refleksiem, tiem vajadzēja nostrādāt. Bet, kopsummā tas iespaidu par grāmatām nemaz tik ļoti nebojā.
Mattiass
Ui ku vecs pavediens, bet lasījis esmu, un pakomentēt ta gribas. grin.gif

Man patīk Sapkovska grāmatas par veģminu. smile.gif

CITĀTS(Inx @ 12.05.2004 16:37) *
Nu Vegjmaks rullee!!! thumbsup.gif

pirmaa graamata baigi labaa iraid, Kedrik. un tas sheipshifteris arii baigi stiliigs. Peec tam taas graamatas kljuust nedaudz izstieptas, jo tur karsh saakas u.tt., un galvenais varonis vairs nav pats Geralts, bet gan taa siikaa chika Ciri. Briizhiem pat liekas, ka par vinju ir interesantaak lasiit. Visi vinju tur izvarot vislaik grib un vinja vislaik visiem riikles pushu tongue.gif vispaar graamata ir forsha augstaakajaa meeraa ar to, ka teksts (kaut arii fantasy teksts) ir ljoti reaali pasniegts, tiek lietoti visaadi zhargonvaardi un lamuvaardi u.c., lai tam visam pieshkjirtu reaalumu.
UN! Shii ir viena no taam graamataam, kuraas ir ljoti nopietna attieksme pret magjiju - kad tai siikajai chikai maacija burties, tad visa magjija tikai pasniegta saprotamaa veidaa arii lasiitaajam un tas bija veinkaarshi vareni w00t.gif

Viena no manaam miiljaakajaam graamataam!!!!!

100% piekrītu. Būtībā var teikt, ka tās visas grāmatas var pēc sižeta sadalīt divās lielās daļās — pirmās divas, kas ir iesākums (krievi tās abas bija salikuši vienā grāmatā, un, ja nekļūdos, tās bija vienas no pēdējām Sapkovska sarakstītajām šajā sērijā, kura pati aizsākās, ja nemaldos, 1986. gadā), un pārējās, kurās ir runa par karu un tā tālāk. Pirmā grāmata arī man visvairāk patīk.

Ā, un atceros, kā es lasīju vēl vidusskolā, literatūras stundas laikā, un izlasīju teikumu Prāmis griezās kā sūds āliņģī (Ugunskristības, tuvu beigām). Tas man lika turpat stundas vidū učenes priekšā norēkties. Interesantākais, ka neviens tam pat nepievērsa uzmanību un es varēju tālāk mierīgi lasīt. cool.gif

CITĀTS(Inx @ 12.05.2004 16:59) *
O, jaaa!
manis vadiitais RPG bija tieshi par to nodalju ar sheipshifteru smile.gif Taa nodalja bija TIK kruta !

un grupa to visu, protams, pagriezi pilniigi citaa virzienaa, nekaa bija graamataa getlost.gif

Spēlētājiem vispār ir tieksme visu darīt pa savam. smile.gif

O, jā, es joprojām to galda spēles sesiju atceros. Bija mērā sviestaini, bet visumā amizanti un forši. happy.gif
Un tu toreiz virspriesteri Lašarielu, ja nemaldos, nodēvēji par Torūvielu (elfas Torūvielas no Pasaules malas (pirmājā grāmatā) vārdā. laughing.gif
Oriģinālā Lašariels ir Chapelle, īsti neesmu pārliecināts, kā to izrunā un raksta latviski.

CITĀTS(Nihil @ 14.05.2004 18:28) *
Nihil atkal izcelsies ar to, ka ir izlasījusi Veģmaka pirmo grāmatu tikai līdz tai vietai ar dopleru (jeb shapeshifter,kā jūs to nabaga mīmiku lamājat. tongue.gif ) un to pašu nodaļu tikai līdz tai vietai, kur viņi trijatā sēž pie strūklakas un domā par tā-tur-virspriestera-uz-N-burta teikto. grin.gif Bet tik tāl - ierullē nenormāli.

Lašariels, Nihil, Lašariels. wink.gif

Un vēl doplerus par vexlingiem dēvēja.

CITĀTS(browncat @ 27.06.2005 23:57) *
Un, hei, bija jau vēl viena burvīga pasakas interpretācija - par Sniegbaltīti un 7 rūķīšiem. Man vienkārši žoklis atkārās, kamēr lasīju! happy.gif

Skarbā dzīves realitāte, nevis pasakas.

CITĀTS(Farliner @ 30.06.2005 16:01) *
Vienkārši pēc visa tā, ko viņš grāmatu laikā sadarīja pieļaut tādu kļūdu likās neticami - viņam jau lielākā daļa cīņas mākslas balstījās uz ietrennētiem refleksiem, tiem vajadzēja nostrādāt. Bet, kopsummā tas iespaidu par grāmatām nemaz tik ļoti nebojā.

Jā, bet atceries, ka viņam bija problēmas ar kāju, kas pamatīgi traucēja kustēties un reaģēt. Turklāt viņš nebija radis cīnīties lielākā barā.
Nihil
Klau, labie ļaudis, Veģmakam taču būtu jābūt tulkotam angliski? Saprotu, būtu jālasa oriģinālvalodā un tā, bet tā es pārāk daudz laižu garām no satura sīkumiem un niansēm, ja lasu krieviski. Ja kādam ir angliski - vai links uz grāmatu kaut kur netā - var, lūdzu, izpalīdzēt?
Mattiass
CITĀTS(Nihil @ 14.06.2008 00:14) *
Klau, labie ļaudis, Veģmakam taču būtu jābūt tulkotam angliski? Saprotu, būtu jālasa oriģinālvalodā un tā, bet tā es pārāk daudz laižu garām no satura sīkumiem un niansēm, ja lasu krieviski.

Pirmkārt, krievu nav Veģmina oriģinālvaloda. Veģmins ir rakstīts poļu valodā (Wiedźmin), tādēļ man bezmaz ir alerģija, kad kāds to sauc par Veģmaku. Veģmins, pie joda! Vai — latviskāk — raganis.

Par to, kur var apskatīties angļu versiju, es arī gribētu zināt. Redzētu, kā angļi iztulkojuši. Lai nu kā, vari pameklēt pēc The Witcher vai Hexer.
Nihil
CITĀTS(Mattiass @ 14.06.2008 00:42) *
Pirmkārt, krievu nav Veģmina oriģinālvaloda. Veģmins ir rakstīts poļu valodā (Wiedźmin), tādēļ man bezmaz ir alerģija, kad kāds to sauc par Veģmaku. Veģmins, pie joda! Vai — latviskāk — raganis.

Par to, kur var apskatīties angļu versiju, es arī gribētu zināt. Redzētu, kā angļi iztulkojuši. Lai nu kā, vari pameklēt pēc The Witcher vai Hexer.

Labi, labi, atvainojos, tagad ņemšu vērā. Bija par Poliju izskrējis no prāta labi tālu, kaut arī kaut kad sen šķitos to zinām.

Meklēšu, tnx.
Ungaarijas ragaste
Nu gan pamatīgu spoileri iedevāt, ````. Ļoti nepatīk, kad man mīļi varoņi mirst, sāku domāt, vai neaprobežoties tikai ar pirmās grāmatas izlasīšanu un viss.
Visu sēriju neesmu izlasījusi. Bremzējošais faktors ir krievu valoda — kamēr ielasies un, kad ir pārtraukums, tad ir grūti pieķerties, jo zini, ka kamēr atkal ielasīsies…

Tomēr zinu, ja būtu latviešu valodā jau sen būtu izlasīju un vēl pārlasījusi. biggrin.gif Jāpiekrīt, ka šī grāmata ir interesanta. Man kā reiz patīk lasīt tādas jautras improvizācijas par pasakām, piemēram.
Aiva
Man pieder poļu pašu veikts tulkojums uz angļu valodu Ragaņa sākumam, vēl no aš 2000šā gada. Ja nu kādu DIKTI interesē, tad PZ un sarunāt pret ķīlu.

Ja var ticēt amazon.com, Elven Blood angliski iznāks kkad 2009tajā gadā, bet Last wish ir jau nopērkama, piedāvājot to gan atsevišķi, gan komplektā ar spēli Witcher Enhanced, vai DVD Hexer.
Šī ir pamatsatura "Lo-Fi" versija. Lai skatītu pilno versiju ar papildinformāciju, formatējumu un attēliem, lūdzu, klikšķini šeit.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.