Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Ziņu iesūtīšana

Jaunu pavedienu veidošana šajā forumā ir atspējota.

Ja vēlies iesūtīt jaunumus, dari to Dienas Pareģa pamatforumā.

> Kāda izskatīsies septītā grāmata?
_BijušaisPareģis
iesūtīt 15.01.2007 21:30
Raksts #1


Strādā "Caurajā katlā" par trauku mazgātāju
****

Grupa: Bijušie
Pievienojās: 04.10.03
Kur: Rīga, Jēkabpils



Nesen internetā parādījies audioieraksts, kas satur interviju ar Mariju Granprē, "Harija Potera" grāmatu ASV versiju vāku un nodaļu ilustratori. Diemžēl šajā intervijā netiek atklāts nekas būtisks par iespējamo seprītās grāmatas Harry Potter and the Deathly Hallows (par tās nosaukumu ziņojām šeit) vāka izskatu vai iespējamām dominējošām krāsām tajā. Pati māksliniece atzīst, ka pagaidām viņa vēl neko nezina par notikumiem noslēdzošajā Potera grāmatu sērijā.

Viņa arī atzīst, ka kādreiz vēlētos ilustrēt Harija vecākus un, iespējams, kādreiz uzzīmēt tādus personāžus kā Triloniju un Hagridu arī krāsainus, varbūt pat izveidojot krāsainu portretu katram Cūkkārpas pasniedzējam.

Lai noklausītos interviju, dodies šeit, tomēr skaņas kvalitāte ir visai zema un brīžiem mākslinieces teiktais ir ļoti grūti uztverams.

Atgādināsim, ka "Harija Potera" grāmatu vākiem, kuras latviešu valodā tulko un izdod izdevniecība Jumava, izmanto tos pašus attēlus, kurus izmanto ASV izdevniecība Scholastic. Dažādus Marijas Granprē darbus par "Harija Potera" tēmu var apskatīt TLC galerijās. Pati māksliniece intervijā piebilda, ka viņai vislabāk patīk Fēniksa ordeņa vāka izskats.

Šo rakstu rediģēja eyedam: 15.01.2007 22:29
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
2 Lapas V   1 2 >  
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes (1 - 19)
Daniels_Redclifs
iesūtīt 16.01.2007 13:34
Raksts #2


Kārto SLIM-us
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.10.05
Kur: Viduszeme



jaa, graamtas izskats gan man interesee... vareetu, iisteniibaa buut diez gan interesants tas vaaks..
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
manpatīksuņi
iesūtīt 16.01.2007 17:19
Raksts #3


Izvēlas zizli pie Olivanda
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.08.06



Mani tik sajūsmina viss, kas saistīts ar jauno grāmatu!
Šī gaidīšana ir vērta! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/happy.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Viesis_Viesis_*
iesūtīt 17.01.2007 16:09
Raksts #4





Viesi




ech es labaak neskatiisos sawaadaak buus taapat kaa ar 6 graamatu ka buus vnk garlaiciigi lasiit (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Flightless Bird
iesūtīt 17.01.2007 18:29
Raksts #5


Strādā "Caurajā katlā" par trauku mazgātāju
****

Grupa: Bijušie
Pievienojās: 12.08.06
Kur: tur kur putni dzied.



mmm kā gribas ātrāk jauno grāmatu!!!! Es jau njezz, bet man patīk labāk Lielbritānijas pieaugušo versija grāmatu vāki, bet vienalga grbas zināt kāds būs mūsējais!!!
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
suns
iesūtīt 17.01.2007 21:49
Raksts #6


Izrāda pirmās maģijas pazīmes
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 08.01.07
Kur: Rīga



hmm... esmu padomaajis - kaa buus ar tiem, kam angliski neiet tik labi? kasmeer latviski graamata tiks iztulkota, visur pasaulee palaidiis piiles par graamatas scenaariju un jau pirms lasiishanas buus zinaamas beigas, kas anv labi. protams, nekas neatnjems man prieku lasiit, bet man arii angliski neiet tik labi, bet noveersties no taa visa, neuzzinot, kaa buus, buus gruuti...

jeb kaut ko esmu palaidis garaam - mosh Jumava paruupeesies, lai latviski buutu tajaa pashaa laikaa, kad pasaulee iznaaks (laikam 07.07.07)... man liekas, vienu gadu taa bija... vai kko jaucu? (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
_BijušaisPareģis
iesūtīt 17.01.2007 22:29
Raksts #7


Strādā "Caurajā katlā" par trauku mazgātāju
****

Grupa: Bijušie
Pievienojās: 04.10.03
Kur: Rīga, Jēkabpils



CITĀTS(Helēna @ 17.01.2007 18:29) [snapback]1092377[/snapback]
man patīk labāk Lielbritānijas pieaugušo versija grāmatu vāki
Piekrītu, arī man tie liekas gaumīgāki. Tieši tāpēc, kad 2005. gada vasarā vēlējos ātrāk uzzināt, kas notiks Jauktasiņu Princī, ņēmu šo variantu.

CITĀTS(suns @ 17.01.2007 21:49) [snapback]1092488[/snapback]
kaa buus ar tiem, kam angliski neiet tik labi? kasmeer latviski graamata tiks iztulkota, visur pasaulee palaidiis piiles par graamatas scenaariju un jau pirms lasiishanas buus zinaamas beigas
Suns, šī būs jau septītā reize, kad latviešiem, gaidot tulkojumu būs brīvi pieejama visa informācija par jaunās grāmatas notikumiem. Nu un? Tāpēc arī es steidzīgi pirku HP6 EN, lai par būtiskāko uzzinātu izlasot pats, nevis tam uzskrienot virsū kaut kur netā, iespējams kādā vienkāršā, cHatinjjjjjjA valodā rakstītā komentā...

CITĀTS(suns @ 17.01.2007 21:49) [snapback]1092488[/snapback]
mosh Jumava paruupeesies, lai latviski buutu tajaa pashaa laikaa, kad pasaulee iznaaks
Pieņemam, ka 7. grāmatā ir 900 lappušu. Ja Jumava pacenstos, iespējams, kādu grāmatas eksemplāru varētu iegūt 1-3 dienas pirms iznākšanas visā pasaulē. Rupji rēķinot: dosim tulkiem, redaktoriem un salicējiem diennakti - 24h. Tātad šai komandai jāstrādā ar ātrumu 37.5 lpp/stundā, jeb vairāk kā puslappusei minūtē. Tad atlikušajā laikā aizved visu pasākumu uz Preses Namu, kur sadrukā dažas kastes eksemplāru, pa kastei uz lielākajām grāmatnīcām, kur tās lielās steigas un izdevumu dēļ pārdod pa aptuveni 50-100 Ls, i to pietiek vien pāris sīčiem... Tad varbūt varētu paspēt. Un tikai pamēģiniet teikt, ka slikti tulkojumi, vai uz vāka rakstīts "Parijs Hoters"! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) Nē, nē... Es domāju, ka Jumava atkal izvēlēsies "lēnā garā" variantu.

CITĀTS(suns @ 17.01.2007 21:49) [snapback]1092488[/snapback]
mosh Jumava paruupeesies, lai latviski buutu tajaa pashaa laikaa, kad pasaulee iznaaks (laikam 07.07.07)... man liekas, vienu gadu taa bija...
Suns - ej izgulies. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
(sun)
iesūtīt 18.01.2007 15:55
Raksts #8


Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 08.09.06
Dzejnieks 2009



Diemzheel ka waaks wel naw izweidots....
Peec gramatas izskata var spriest par saturu.....
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Flightless Bird
iesūtīt 18.01.2007 18:31
Raksts #9


Strādā "Caurajā katlā" par trauku mazgātāju
****

Grupa: Bijušie
Pievienojās: 12.08.06
Kur: tur kur putni dzied.



CITĀTS
Pieņemam, ka 7. grāmatā ir 900 lappušu. Ja Jumava pacenstos, iespējams, kādu grāmatas eksemplāru varētu iegūt 1-3 dienas pirms iznākšanas visā pasaulē. Rupji rēķinot: dosim tulkiem, redaktoriem un salicējiem diennakti - 24h. Tātad šai komandai jāstrādā ar ātrumu 37.5 lpp/stundā, jeb vairāk kā puslappusei minūtē. Tad atlikušajā laikā aizved visu pasākumu uz Preses Namu, kur sadrukā dažas kastes eksemplāru, pa kastei uz lielākajām grāmatnīcām, kur tās lielās steigas un izdevumu dēļ pārdod pa aptuveni 50-100 Ls, i to pietiek vien pāris sīčiem... Tad varbūt varētu paspēt.


var ja būt, bet Jumava vismaz varētu nedaudz pasteigties! Manuprāt viņi pārāk daudz bremzē (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/wacko_a.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Fijusska
iesūtīt 18.01.2007 21:18
Raksts #10


Kļūst par pirmo, kas izbaudījis visas visgaršu zirnīšu garšas
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.08.04
Kur: Limbaži
Tulkotājs 2006



CITĀTS(erty @ 17.01.2007 22:29) [snapback]1092514[/snapback]

Pieņemam, ka 7. grāmatā ir 900 lappušu. Ja Jumava pacenstos, iespējams, kādu grāmatas eksemplāru varētu iegūt 1-3 dienas pirms iznākšanas visā pasaulē. Rupji rēķinot: dosim tulkiem, redaktoriem un salicējiem diennakti - 24h. Tātad šai komandai jāstrādā ar ātrumu 37.5 lpp/stundā, jeb vairāk kā puslappusei minūtē. Tad atlikušajā laikā aizved visu pasākumu uz Preses Namu, kur sadrukā dažas kastes eksemplāru, pa kastei uz lielākajām grāmatnīcām, kur tās lielās steigas un izdevumu dēļ pārdod pa aptuveni 50-100 Ls, i to pietiek vien pāris sīčiem... Tad varbūt varētu paspēt. Un tikai pamēģiniet teikt, ka slikti tulkojumi, vai uz vāka rakstīts "Parijs Hoters"! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) Nē, nē... Es domāju, ka Jumava atkal izvēlēsies "lēnā garā" variantu.


Protams, ka lēnā gara. Mani vairs nepārsteidz ar kādu p.h.jismu jumava pieiet HP. Kad viņi to grāmatu dabū? Neilgi pēc oriģināla iznākšanas, ja? Un kad mēs? Pēc vairāk kā pus gada. Ta nah viņiem tulkot tik ilgi, ja pat tad nevar normāli iztulkot (reizēm). Gan jau ka šoreiz nekas nemainīsies. Es tikai nesaprotu, kāpēc ir valstis, kas iztulko gandrīz pēc oriģināla un izdod apmēram mēneša laikā?

Tā tante, kas zīmē vākus, ir tā pati, kas uzlīmes zīmē? (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) Man nekad nav paticis pārāk (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/ermm.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
eyedam
iesūtīt 18.01.2007 22:58
Raksts #11


Neuzbilstamais
Grupas ikona

Grupa: Noslēpumu nodaļa
Pievienojās: 23.07.03
Kur: Latvija, Rīga
Klusais okeāns 2010



CITĀTS(suns @ 17.01.2007 21:49) [snapback]1092488[/snapback]
mosh Jumava paruupeesies, lai latviski buutu tajaa pashaa laikaa, kad pasaulee iznaaks... man liekas, vienu gadu taa bija... vai kko jaucu?

Man jau liekas, ka jauc. Un vēl es domāju, ka tas nav tik ļoti atkarīgs no Jumavas, cik no Roulingas pārstāvniecības. Ja nemaldos, tad, piemēram, sestā grāmata bija iztulkota jau pirms Ziemassvētkiem, bet to nevarēja izdot ātrāk kā februārī, jo tika gaidīta atļauja, kaut kādi oficiāli līgumi v.tml.

Un es domāju, ka agrāk kā oriģināla publicēšanas datumā tāpat grāmatas teksts netiks izsniegts. Viņiem jau tā pietiek darba, paturot slepenībā oriģinālu, kur nu vēl sekot līdzi tulkojumiem. Bet to izdarīt trīs dienas agrāk nebūtu jēgas.

Jānis
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
_BijušaisPareģis
iesūtīt 19.01.2007 06:50
Raksts #12


Strādā "Caurajā katlā" par trauku mazgātāju
****

Grupa: Bijušie
Pievienojās: 04.10.03
Kur: Rīga, Jēkabpils



CITĀTS(Fijusska @ 18.01.2007 21:18) [snapback]1092949[/snapback]
ir valstis, kas iztulko gandrīz pēc oriģināla un izdod apmēram mēneša laikā?
Ja var ticēt Veritaserum datiem, tad, piemēram, ātrākais sestās grāmatas tulkojums iznāca serbu valodā, un tas notika nepilnus 2 mēnešus pēc angļu versijas iznākšanas (4. septembrī). Bet lielā daļā valstu tulkojumi bija pieejami jau oktobrī. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/whistling.gif) Tā kā reāli to var izdarīt arī 2-3 mēnešu laikā.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
suns
iesūtīt 19.01.2007 08:15
Raksts #13


Izrāda pirmās maģijas pazīmes
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 08.01.07
Kur: Rīga



CITĀTS(eyedam @ 18.01.2007 22:58) [snapback]1093002[/snapback]

Man jau liekas, ka jauc. Un vēl es domāju, ka tas nav tik ļoti atkarīgs no Jumavas, cik no Roulingas pārstāvniecības. Ja nemaldos, tad, piemēram, sestā grāmata bija iztulkota jau pirms Ziemassvētkiem, bet to nevarēja izdot ātrāk kā februārī, jo tika gaidīta atļauja, kaut kādi oficiāli līgumi v.tml.

Un es domāju, ka agrāk kā oriģināla publicēšanas datumā tāpat grāmatas teksts netiks izsniegts. Viņiem jau tā pietiek darba, paturot slepenībā oriģinālu, kur nu vēl sekot līdzi tulkojumiem. Bet to izdarīt trīs dienas agrāk nebūtu jēgas.

Jānis

droši vien, ka jaucu, bet nu patiešām pusgadu gaidīt, mēģinot noslēpties no info, kas pēc HP beigu (laikam jau) grāmatas plūdīs visos stūros, būs baigi grūti (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/sad.gif) nekā darīt. laikam jau arī te nevarēs nākt, kamēr nebūs LV grāmata latviski, bet gan jau būs neiespējami uzzināt jaunās grāmatas scenāriju (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
heartbeat
iesūtīt 21.01.2007 15:45
Raksts #14


Cep speķi Dūdijam
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 31.12.06
Kur: onlainā



hm. vispār jau baigi forši, ka tā. gribētos redzēt pašas Roulingas zīmējumus (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/happy.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
bellatrise
iesūtīt 30.01.2007 14:52
Raksts #15


Izvēlas zizli pie Olivanda
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 23.05.06
Kur: uz krēsla



Mani jau vairāk interesē saturs nevis vāks (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/blush.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Eskuela
iesūtīt 15.02.2007 19:02
Raksts #16


Izvēlas zizli pie Olivanda
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 29.01.07



Jauktasiņu princi lasīju krievu valodā, novilktu netā vairākus mēnešus pirms iznākšanas Latvijā. Man pat krievu valodā patīk labāk - bagātāka valoda, nav stulbu mainījumu, kā, piemēram, Hogvartsa - Cūkkārpa, Makgonagala - Maksūra, Hogsmita - Cūkmiestiņš utt.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hēbe
iesūtīt 26.02.2007 15:01
Raksts #17


Studē augstākās pārvērtības
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 26.10.06
Kur: nektāra eiforijā



Gaidīsim. Tiklīdz kā redzēsim vāku,ies vaļā baumas,ko varēsim sagaidīt skatoties uz ilustrāciju (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Isania
iesūtīt 15.03.2007 21:14
Raksts #18


Cep speķi Dūdijam
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 12.10.06



Diez vai kāds jau zina kā tieši izskatīsies 7. grāmata. Man liekas par to vēl tiek spriests, kaut gan tiem, kas izdos šo grāmatu jau varētu būt nojausma. Es nevaru vien sagaidīt 7. daļu, bet ir nedaudz skumji domājot par to, ka pēc tam vairs nekādas 8. daļas var (un droši vien tā arī būs) nebūt... (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/blink_a.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
mazza
iesūtīt 15.03.2007 21:22
Raksts #19


Cūkkārpas ekspresī iepazīstas ar jauniem draugiem
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 03.01.07



man īpaši neintresē grāmata vāka izskats bet saturs
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
(sun)
iesūtīt 16.03.2007 17:19
Raksts #20


Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 08.09.06
Dzejnieks 2009



CITĀTS(Eskuela @ 15.02.2007 19:02) [snapback]1104534[/snapback]

Jauktasiņu princi lasīju krievu valodā, novilktu netā vairākus mēnešus pirms iznākšanas Latvijā. Man pat krievu valodā patīk labāk - bagātāka valoda, nav stulbu mainījumu, kā, piemēram, Hogvartsa - Cūkkārpa, Makgonagala - Maksūra, Hogsmita - Cūkmiestiņš utt.

Nu kaa zini.
Nedomaaju ka ir labi tulkot "pa tiesho".
Dazhreiz iznaak diezgan tizli.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

2 Lapas V   1 2 >
Closed TopicSākt jaunu pavedienu
2 lietotāji/s lasa šo pavedienu (2 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 09.06.2024 00:54