sarunas par tēmu |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
Raksti šajā forumā netiek skaitīti.
sarunas par tēmu |
18.08.2017 13:35
Raksts
#1
|
|
Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem Grupa: Biedri Pievienojās: 16.06.06 Kur: tepat Vārdmetējs 2012 |
mazā omulīgā pačalošana- apakšvirsraksts
varbūt tas drīzāk der gondorai bet gan jau aizvirzīsimies kaut kur arī prom no literatūras paklau- vai tev tā krāsu tēma arī ir kaut kā pārsūtāma pa e pastu? man ienāca prātā arī ko tev nosūtīt, gaidi! nu skaidrs- tu esi ideālā tulkotāja! nopietni. bet tam jābūt baigi grūti ja grib tulkot īstas grāmatas. valoda ir ģeoloģijas slāņi svītas un epohas. ko tu piemēram lasi lai apgūtu konkrētu stilu? un ko tu piemēram vēlies tulkot? domāju ir ļoti derīgi ar tulkotāja aci lasīt Zanes Rozenbergas tulkojumus. arī hobits ir viņas darbs. (bail iedomāties par ko to padarītu mūsdienās) un protams lm montgomerija un loģiski belševicas- arī alise brīnumzemē bet tu to noteikti visu zini pati vai mācies tikai pati vai attiecīgi studē kaut kur angļu filologos? man jau liekas ka vajadzētu pieņemt likumu, ka neko nedrīkst tulkot nepārbaudīts tulkotājs. reizumis tas noteikti varētu būt autodidakts bet tam vienalga būtu jānoliek eksāmens kā braukšanas tiesības lasu pēdējā laikā latvju tekstus. un sajutu pilnīgi literāro procesu kādā mirklī. tagadnes iespaidu. it kā literatūra latvijā notiktu mūsdienās un es tajā būtu iesaistīta. :>> proti gadījās izlasīt pirms dažiem mēn bereļa fragmentu no topošās grāmatas par rakstīšanu- un pēc tam ievas melgalves komentāru par to- viņa pateica tieši to ko es domāju. rādās tiem tajās augstajās sfērās ir vajadzīgs kāds kas atgādina pašsaprotamo. tad vēl recenzija par monstriem un metaforām- droši vien esi lasījusi?- arī gluži manas domas un dažus vecos karogus- tur izrādās ir visādas interesantas lietas- un daudz vairāk nekā mūsdienās- varbūt tu zini kādu, kam tādus nav kur likt? vakar piedzīvoju dzīves mācību. lūk kāda tā ir: klausi savai intuīcijai! maijā man skolas biblenē lasītavā paziņoja ka viss arhīvs ir izmests laukā un es šokā nezināju ko darīt. gribēju iet pārjautāt biblotekārei, bet ko man tur jautāt- negribēju dzirdēt vēlvienu apstiprinājumu- jā jā vajdzēja atnākt pirms dažām dienām. un tagad izrādās ka tieši karogi tobrīd vēl nebija izmesti. un neviens neiedomājās arī man pateikt kaut arī es tur gorījos ik pēc nedēļas. tāds rūgtums zini dvēselē... nu labi :>> bet tu gan tā nedari. mirkli apdomājies un eskrien prom ja iekšējā balss kaut ko saka (protams var gadīties ka tā iesaka lasīties prom- piemēram ja esi nočiepis kādu žurnālu vai tādā garā) ps- man vnk skolā ir blats lasu šobrīd čempionu brokastis. varbūt to var pamanīt vonnegūts visu raksta tādā garā? tu noteikti esi labāk pazīstama ar lit klasiku :> apelsīns un skrūves pagrieziens un tādā garā man vēl gaida sarakstā bet vienlaikus vakar līdz rītam lasīju arī vulfu- uz bāku. pēc satura ļoti līdzīga airisai mērdokai (to gan esmu pavairāk lasījusi. bet taupu un marinēju) pēc stila arī bet ar savu rokrakstu nesaprotu kāpēc "autors voice" nevar tulkot kā rokraksts. tas jau sen ir tik pašsaptotams vārds "balss" izklausās de.bīli. (ievēro, ka es nesaku "manuprāt") hahaha methods of rationality ir bieži citēts tv tropes- to tu arī noteikti zini es sāku sazināties ar amāliju bet tad viņa kaut kur pazuda- pēdējais ko viņai pajautāju- vai lasi tv tropes? iespējams ka viņa ir pazudusi tropu džungļos... lai nu kā- ja tu to iztulkosi būs baigi baigi super! novēlu visu kas tam vajadzīgs! nu jā krēslā ir tā lieta par mitoloģiju- vairāk tas kas tur nav pateikts bet domāts- uguns un ledus, pūstošie vampīri par nāvi un siltie vilkači par dzīvību. bellas izteiciens- ejiet ieskrieties ar savu dvēseli, man to nevajag. voltūru vēture. vampīru "dzīves spēlēšana" piem alises modīgums. nemirstīgie bērni un izdzimteņi un jaukteņi jeb svētie bērni. viņas gaidību ainas bija visšaušalīgākās un fascinējošākās. tāpēc to tomēr var pieskaitīt pie šausmu lit. un voltūru gļēvulība. īstenībā viņi redzot pretestību nemaz neuzzsāka cīņu. viņi bija pieraduši pie visvarenības. un kur nu vēl pats āro- tas nu tiešām ir literatūras un arī kino gardumiņš. kā viņš viņu notēloja! turklāt filmā vēl bija pielikts klāt un uzlabots. nu tādas lietas protams daudz kas no tā ir citās grām vnk pie mums tās nav tulkotas (mājiens ar neuzkrītošu sētas mietu) ļoti interesanti- man 4. poters tā patīk ka neesmu baigi daudz kļūdu manījusi, kaut arī izlasīts apm 46x klau- vai e bukā teorētiski var labot? man jau sen interesē klauss. jā, man šai sakarā nenormāli riebjās tā blondā, aizmirsu kā sauc. tik paštaisnu personu reti gadās redzēt! pat šinī fikšonlandē kur tādas vien mīt. un tas ka viņa beigās saiet ar stefanu! pfffff... vismaz tikpat bezsakarīgi kā Harijs un dž. jā par boniju tev pilnīgi piekrītu. bet viņa tur ir drausmīgi pazemota. bez viņas tur neviens neizdzīvotu, bet viņa skaitās gandrīz kā 3. plāna tēls laikam tāpēc ka melnā. un tāpēc ka nenoliedzami visskaistākā persona starp abiem dzimumiem visās sērijās. baltajiem vnk tas skauž. jau gadsimtiem. tas arī visu izskaidro. arī iekšēji visskaistākā- kopā ar savu grandma arī blondā, nu klausa māsa ir baigi forša un arī ļaunā ketrīna tā neko bet vnk vnk neatvairāms ir elaidža... tik kārtīgs un godīgs... ak... nē tiešām labi esmu rdzējusi tikai 2 sezonas?- 2 un 3? un īsti neiebraucu pamatproblēmā kāpēc viņiem ir tās problēmas. bet zini literatūra tāpec ir literatūra ka simboliska. plus vēl kaut kā izjūtu cieņu pret tiem kam jāsabūvē tik ietilpīgs sižets tik īsā laikā un vēl jāuzfilmē. (tāpat kā once upon time.) esmu piedalījusies par statisti- laikam ar to pietiek lai izjustu uz savas ādas cik sarežģīta lieta ir filmēšana. jo vairāk tāpēc ka pašai nav jāatskaitās nekādiem termiņiem- kā rakstu tā rakstu. un no otras puses sāku arvien vairāk izjust kāds lāsts rakstniekam ir laiks... :> ka viņam jāiekļauj sava iztēle tomēr realitātē bet protams faniem ir jāsaredz muļķības vienīgais domāju ka jāizšķiro par ko vērts besīties vairāk- stulbiem tēliem vai fantastisku sižetu. galu galā pastāv rule of cool.. * čukst* (tropi) ok pagaidām Šo rakstu rediģēja kaiva: 18.08.2017 13:43 |
|
|
27.12.2021 11:16
Raksts
#441
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Tas vispār ir vecum vecs vervētāju joks:
"Pievienojies /izvēlamies armiju/! Apceļosi pasauli, redzēsi daudzas jaunas vietas, satiksi daudzus jaunus cilvēkus!" (Reizēm piebilst "Un nogalināsi tos visus!") Tikai ST pārfrāzēja to mazliet savādāk. Šeit vairāk par to pastāstīts: https://www.quora.com/What-is-the-source-of...-and-shoot-them https://www.royalnavy.mod.uk/careers/why-na...l-and-adventure Šo rakstu rediģēja Aiva: 28.12.2021 15:43 |
|
|
08.01.2022 09:43
Raksts
#442
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Vai ward-breaker arī ir kaut kas īpašs no citām lorēm, vai arī tas vienkārši ir drošības burvestību uzlauzējs (kramplauzis)?
(RDM Drebelis komentē, ka par 40 galeoniem var nolīgt ward-breaker, lai ielaužas kāda burvja mājā un kaut ko nozog.) |
|
|
08.01.2022 10:38
Raksts
#443
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Potterā bija 'curse-breaker' , Bils Vīzlijs strādāja Gringotu bankā par 'Curse breaker'.
Iespējams ka 'ward-breaker' ir kāds specializētāks variants kramplauzim, kā jau minēji. Vismaz šobrīd nekas cits prātā nenāk... Kaut kā neliekas, ka Drebelis runājot domātu šo: https://dragonlance.fandom.com/wiki/Ward-Breaker te tomēr piemin maģisku priekšmetu... |
|
|
08.01.2022 10:43
Raksts
#444
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Tieši googlē šo arī uz ātro pamanīju, taču - tieši kā Tu saki - tas ir maģisks priekšmets. Drebelis runā, ka tas ir cilvēks, kuru nolīgst. Droši vien domāta nianse, ka curse-breaker ir tieši lāstu uzlauzējs, kam darīšana ar tumšajām zintīm. Ward-breaker būtu vienkāršs maģiskais kramplauzis, kas māk noņemt visādas uztveršanas un kaukšanas burvestības, kas signalizē par svešinieku ienākšanu īpašumā.
Bet paldies par tik ātru atbildi! |
|
|
19.01.2022 10:34
Raksts
#445
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Sen neesmu skatīusies Fantastiskās būtnes.
Tur bija putns, līdzīgs dodo, kuru burvji sauca angliski Diricawl. Varbūt kāds atceras latvisko tulkojumu no filmas? |
|
|
19.01.2022 12:31
Raksts
#446
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Izmeklējos visur kur internetā, ka nemaz filmā tas putns nav pieminēts, tātad nav tulkots.
Tātad tulkojums jāizgudro pašiem. cawl - atradu, ka tas velsiešiem ir kāds zupas ēdiens. Vira. Tad piedāvāju tulkojumu: diriviris. Ir kādi labāki varianti? |
|
|
19.01.2022 13:50
Raksts
#447
|
|
Studē augstākās pārvērtības Grupa: Biedri Pievienojās: 14.04.20 Kur: Domnīcā |
Diriviris ir labāk un skanīgāk nekā Dirizupa
Rakstīs, ka putnam ir izcelsme Indijas okeāna apkaimē? Varbūt "diri" un "cawl" ir vienkārši skaņa, ko viņš izdveš, un tāpēc tāds nosaukums? Varbūt ar zupu tur nekas nav saistīts. Bet varbūt no viņa sanāk garšīga velsiešu zupa. Krieviem ir divi tulkojumi: Диринар, или Дирикол Otrs ir atvasinājums krievu val, lai rezultāts izklausās tāpat kā oriģināls. Dirikāls. Dirikals. Kāpēc pirmajā variantā ir "nārs" nezinu. Vai kāds no šiem arī krievu val nozīmē "vira"? Bet varbūt krievi vienkārši necenšas smuki pārkrievot vārdus un nosaukumus. Mums tik forši izklausās, piemēram, Maksūra, bet viņiem ir no oriģināla paņemts. |
|
|
19.01.2022 17:11
Raksts
#448
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Jo tam putnam apraksts ir, ka vientieši to pazīst kā dodo un domā, ka tas ir izmiris. Protams, viņi nezina, ka tas ir maģisks putns, kas prot teleportēties un vienkārši negrib vairs dzīvot vientiešu apdzīotās teritorijās.
Bet kādas tad vēl ir alternatīvas senam zupas nosaukumam (arī apvidvārdos)? strebeklis zīdenis, grūdenis, ķūķis koča (biezputra) parpaliņa kunkulīne diriķūķis? Izklausās līdzīgi ķauķim. CITĀTS Varbūt "diri" un "cawl" ir vienkārši skaņa, ko viņš izdveš, un tāpēc tāds nosaukums? Man gan pirmā doma bija, ka senākos laikiem cilvēkiem svarīgi bija tas, ka no tāda liela broilera baigi labā zupa sanāk! Šo rakstu rediģēja Hermaine: 19.01.2022 17:13 |
|
|
19.01.2022 17:49
Raksts
#449
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Fantastiskās Būtnes ir tulkots latviski, bet vajag kādu, kam ir tā grāmata (man nav )
|
|
|
19.01.2022 20:26
Raksts
#450
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Mmmm, pareizi, jāmēģina dabūt rokā grāmata, tur gan noteikti tulkojums ir minēts.
Grāmatnīcās jau arī diez vai ir, kur pa kluso ielūrēt? |
|
|
20.01.2022 16:48
Raksts
#451
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Dabūju tās Fantastiskās būtnes savās rokās: diriknābulis - tā Laura Dreiže iztulkojusi.
Man jau gandrīz savs diriķūķis arī iepatikās. |
|
|
30.01.2022 01:11
Raksts
#452
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Tīri vai prasās Laurai prasīt, kas viņu uzmudināja uz tieši tādu variantu, ne?
|
|
|
30.05.2022 13:59
Raksts
#453
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Furcot - vai kaut kas zināms par šādu brīnumu, kura mazuli Harijs apkopj herboloģijas nodarbībā? Un ja tas ir zvērs, kāpēc par to māca herboloģijā?
Vai to varētu saukt par: furkats. Vai varbūt latviskot par: kokkaķis? Šo rakstu rediģēja Hermaine: 30.05.2022 14:15 |
|
|
30.05.2022 16:16
Raksts
#454
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Es teiktu, pēc izrunas sanāk vairāk kā 'ferkats'.
Tas īsti nevar tapt pieskaitīts pie zvēriem, jo pēc Midworld'as (ne gluži vispārzinošās) vēstures sanāk, ka tie ir bezdzimuma radījumi, kas rodas no Meža kokiem pumpurojoties un pārtiek no fotosintēzes. Interesantāk ir tas, ka teorijā katram cilvēkam uz Midworld'as pienākas savs Ferkats, kas rodas reizē ar cilvēka dzimšanu, un nomirst reizē ar viņu, tad rodas jautājums, vai tad sanāk, ka katram burvim HPMOR arī ir savs Ferkats? Vai varbūt katram zemes cilvēkam? Kokkaķis skan jauki, bet 3metrīgs trejacains radījums īsti kaķim vairs neatbilst. Bet ja nebūs labāku ideju, tad derēs. |
|
|
30.05.2022 19:15
Raksts
#455
|
|
Studē augstākās pārvērtības Grupa: Biedri Pievienojās: 14.04.20 Kur: Domnīcā |
Lai būtu burtiski "kaķis", nevajadzētu, lai nosaukumus ir "furcat", nevis "furcot"? Ja grib burtiski pa tiešo. Protams, ilustrācijās kaut kas kaķveidīgs uzzīmēts ir. Un teikums - "Furcots are not very active creatures and prefer to spend as much time as possible sleeping. " - tipisks kaķis
Furkots, ferkots (ar "o") man personīgi labpatiktu labāk nekā furkats. Ja grib tuvāk izrunai. Jo latviski tas "-kats" skan savādāk nekā angļu valodā. Lai gan visi viņi ļoti līdzīgi, ātri pasakot to vārdu skaļi 10 reizes, izklausās viņi visi tīri labi! |
|
|
30.05.2022 21:54
Raksts
#456
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
O, paldies par tik plašiem prātojumiem! Tas kaķis man galvenokārt ienāca prātā tāpēc, ka angļi bieži mēdz spēlēties ar fonētiku. Kā jau Alise norādīja - otrā zilbe drīzāk prasītos ar "kot", bet, ātri sakot, tik un tā tas līdzinās izrunai "cat" ar nozīmi "kaķis".
Par tulkošanu šeit jautājums varētu būt īpaši sarežģīts, jo, iespējams, Mideworld grāmatas oriģinālā pārtulkotu, tieši atveidojot izrunu, bet Potera pasauli tulko pēc nozīmes, fonētikas, jēgas utt, latviskojot pēc tulkotāja saprašanas un sirdsapziņas. Ja tomēr ņemam tulkojumu, kurš būtu oriģinālā grāmatā, tad es laikam balsoju par "ferkots". Skan pietiekami īsi un veikli. Par to vai katram burvim tāds ir - droši vien, ka tie sadarbojas tikai ar to īpaši Viduspasauli. Diez vai Judkovskis domājis, ka te katram tāds pienākas. Viņam vienkārši patīk palielīties ar savām sci fi zināšanām un ik pa laikam iemest stāstā atsauci uz kādu vēsturisku darbu. |
|
|
02.06.2022 08:33
Raksts
#457
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Tikko iedomājos pārbaudīt arī Besteru.
Vai tas varētu būt domāts šis tēls? |
|
|
02.06.2022 09:45
Raksts
#458
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
Tikko iedomājos pārbaudīt arī Besteru. Vai tas varētu būt domāts šis tēls? Varētu būt, bet jāatceras, ka Babylon5 tēlu nosauca par godu šim vīram: https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Bester |
|
|
02.06.2022 11:54
Raksts
#459
|
|
Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā Grupa: Biedri Pievienojās: 06.04.07 Kur: Vakardienas trakumā |
Paldies par norādi. Judkovskis gan paskaidro, ka Besters ir īpaši spēcīgs telepāts. Gan jau tad būs domāts tas no tās Babilonas.
Jāpārbauda katrs vārds un fakts, viņš tur iepinis visu ko! |
|
|
06.06.2022 10:40
Raksts
#460
|
|
Šņācmēles tulks Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs |
>Zēns, kurš kluknēja uz grīdas,
Hmm, 'kluknēja' šo vārdu pirmo reizi dzirdu... Tas no kurzemnieku mēles? |
|
|
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 27.04.2024 22:37 |