Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

tiigjeris
iesūtīt 13.11.2005 14:20
Raksts #1


Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.12.04
Kur: Dzīvnieku Saietā 90210.



pagaidaam neesmu pat tikusi liidz pusei (bet dienas gaitaa plaanoju to izdariit), bet man par graamatu radies ljoti labs iespaids. es atceros, ka kaadaa pavedienaa kaads ieteica shito graamatu izlasiit, un teica, ka vinja esot bijusi laba. tad nu es tam tagad varu piekrist.

iipatneeju liidzsvaru veido tas, ka nakts sardze nevar izdariit neko liidz galam labu, lai paraleeli nedotu atljauju dienas sardzei izdariit kaut ko liidz galam ljaunu.

mani nedaudz paarsteidza fakts, ka tulkotaaja uzvaards ir kolmanis. hmm - radnieciiba?

Šo rakstu rediģēja tiigjeris: 13.11.2005 14:32
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
 
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes
new_zealand
iesūtīt 10.01.2006 21:50
Raksts #2


Izvēlas zizli pie Olivanda
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 01.11.03
Kur: Rīga/Bauska/Jauncodes Fed./Humpalu veikals



kas ar jums, cilveeki miiljie, notiek? vai tieshaam vairs nav iespeejams nevienu graamatu noveerteet, nenjemot veeraa taas ekranizaaciju? lasot juusu sarakastiito par Gredzenu paveelnieka - graamatas un filmas atshkjiriibaam, likaas tikai dabiski, ka taada lieluma darbs tiek aprunaats no galvas liidz kaajaam, bet lieciet tak mieru nabagam Timuram Bekmanbetovam! cik reizes var teikt - kino un literatuura ir tikai radnieciigi, nevis vienaadi maakslas zhanri! Lukjanjenko pats piedaliijaas scenaarija rakstiishanaa, tapeec par sizheta neizneshanu filmaa gan nebuutu jaasuudzas - rakstnieka darbs ir un paliek vinja iipashums un meistardarbs, kaa nekaa, nevis juuseejais...
ja runa iet par graamatu, tad arii runa iet par graamatu, nevis par to, kaa krievi taisa filma... pilniigi sirds vai lec pa muti aaraa no shaadaam netaisniibaam... (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/blink_a.gif)

esmu izlasiijusi Nakts Sardzi un Mijkreeshlja Sardzi, kaut kad plaanoju iegaadaaties arii abas paareejaas graamatas. par tulkojumu gan nemaaku spriest, cik labi, vai slikti tas izdariits, bet to, ka shii foruma aktiivisti nav mieraa ar jebkuru latviski iztulkoto darbu, var gan pamaniit, un var just, ka dazhiem te kopsh GP tulkoshanas laikiem ir izveidojusies alergjija pret uzvaardu Kolmanis/ne, it kaa shie nabadzinji buutu sazveereejushies pret visu literatuuras pasauli un nosoliijushies "normaali" netulkot nevienu graamatu.
man aarkaartiigi patika abas izlasiitaas graamatas, jaaatziist, ka latviski gan lasiijaas aatraak, nekaa krieviski. piefikseeju, ka man pashai, kas runaa krievu valodaa jau gandriiz kopsh dzimshanas, bija pavisam gruuti iztulkot savas miiljaakaas fraazes, jo latvieshu valodaa, shkjiet, taadu vaardu nemaz nav...
piemeeram, kaa skaneetu latviski fraaze - Tjma - eto vsevo ljish otsutstvije sveta? otsutstvije shajaa gadiijumaa, es domaaju, noziimee nevis vispaar neesamiibu, bet gan laiciigu neesamiibu... nu kaa tad ir?
interesanta ir Lukjanjenko attieksme pret krievu tautas it kaa uzplaukuma gadiem - Padomju Savieniibas laikiem un komunismu. mana mamma peec sho graamatu izlasiishanas kaut kaa ir saakusi sevii atrast dazhas Citaado iipashiibas, bet es gan vairaak skatos uz sho darbu kaa Labaa un Ljaunaa attieciibu teelojumu un filozofiju, un shkjiet, ka shiie ir pirmie darbi, kuriem saaku taa pa iistam piekrist.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

Raksti šajā pavedienā
tiigjeris   S. Lukjaņenko   13.11.2005 14:20
Milēdija Vintere   Jāpiekrīt,ka grāmata ir patiešām laba. Tomēr pēc o...   15.11.2005 19:14
Nimue   Pāršķirstot latviešu izdevumu nekādas problēmas ne...   28.12.2005 11:27
Kedriks   Njā. Itin labs iemesls "daudz lasošajai latvi...   28.12.2005 17:39
Nimue   CITĀTSNjā. Itin labs iemesls "daudz lasošajai...   28.12.2005 19:38
Farliner   Filma bija pinlnīgs marasms! Galvenais varonsi...   29.12.2005 20:26
Nimue   Ņemot vērā, ka radio intervijaa vinjsh pavisam god...   29.12.2005 20:32
Farliner   Godīgi sakot, pēc sšīs filmas biju stipri vien vīl...   29.12.2005 20:57
tiigjeris   njaa, filmu gan nav bijusi taa laime redzeet, bet ...   29.12.2005 22:54
joua   Patiešām interesanta gramata(vēl tagad lasu),bet j...   05.01.2006 14:57
Scorpse   Graamatu laimiigaa kaartaa izlasiiju jau pirms kaa...   05.01.2006 15:03
Renīna   Filmu neesmu redzējusi, grāmatu esmulasījusi, lai ...   05.01.2006 15:29
Nimue   CITĀTSšķiet visi tēlišajā grāmatā ir vienlīdz nozī...   05.01.2006 15:37
new_zealand   kas ar jums, cilveeki miiljie, notiek? vai tieshaa...   10.01.2006 21:50
Ausminta   Uzdūros šim brīnumam bez kādām priekšzināšanām grā...   19.07.2006 23:05
silhouette   Ah Nakts sardze, dievīga grāmata ...   20.07.2006 06:00
Roviela   Lai jautrāk, te būs viena ilustrācija "Nakts ...   20.07.2006 07:39
Dinnija   Intereses pēc, kāds nav dzirdējis cik ļoti Jumavai...   20.07.2006 13:02
Žanete   Esmu izlasījusi grāmatu un redzējus...   02.08.2006 14:55
Veela   Krievijā nopirku grāmatu "по...   28.08.2006 15:39
korkijwolfs   Visi 4 šobrīd iznākušie "Dozori" ir vnk ...   03.10.2007 20:00
elesarels   Esmu lasījis tikai Nakts sardzi. Ļoti patika, izci...   04.10.2007 13:51
korkijwolfs   Jaunums par Sergeju Lukjaņenko!!! Grā...   04.10.2007 17:55
washulis   es tagad mokos ar pēdējo sardi krieviski... kaut k...   05.10.2007 13:39
Grāfs Senžermēns   Esmu izlasījis pirmo un trešo daļu. Ļoti patika. V...   11.06.2009 10:22
mausns   Uz latviskošanu otrai daļai jāpagaida. Vēl jūnijā,...   11.08.2009 11:53
washulis   Ja kas, latviski ir iztulkota trešā daļa Morijs ...   11.08.2009 12:35


Fast ReplyAtbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
1 lietotāji/s lasa šo pavedienu (1 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 

RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 11.06.2025 14:18