![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
![]() |
![]() ![]()
Raksts
#1
|
|
Bēg no sera Kedogena ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 12.03.04 Kur: Zem Paslēpņa ![]() |
ārprāc!!! Es nopirku "Karaļa atgriezšanās" kaseti....orģinālo....latviski....., bet vai manu dieniņ!!!! Tur ir bijuši traki tulkotāji!!! Vairs orkus tur nesauc par orkiem, bet par kautkādiem - ]oriem]!!!Fangornu vairs nesauc par "kokugaru" vai par Fangornu, bet gan tāpat angliski,!!! Un regulāri, kur Arvena saka -father- angliski, iztulko neparezi, kā Ada, jo acīmredzot nesapratuši, ko angliski saka!!! Un vēl-----ārprāc!!! daudzās vietās teikumus vispār iztulko ne tā, kā vajag ! AK, šausmas.....negribas nemaz skatīties ......būs jāpērk angliski!!!
|
|
|
![]() |
![]()
Raksts
#2
|
|
Cenšas pārkliegt komentētāju Pasaules kausa izcīņā kalambolā ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Bijušie Pievienojās: 21.05.04 Kur: Kamelota ![]() |
Jā...Arī es nopirku visas trīs daļas latviski, jo mana mazā māsa angliski nesaprot, laikam pirkšu DVD, jo tulkojumi bija šausmīgi (gan ori, ordieši, āda, Mainastrīta, GAndalfs u.c.). No kļūdām mācās...
|
|
|
![]()
Raksts
#3
|
|
Cep speķi Dūdijam ![]() Grupa: Bijušie Pievienojās: 03.10.04 ![]() |
ja reiz tu saproti anglu valodu kapec sevi ir jamoka ar sevi ar to ka kautkas nav iztulkots pareizi? tas ir sen zinams fakts ka tulkots nekad nebus tik labs ka orginals. it seviski latviesu valoda, ta iemesla del ka latviesu valoda ir loti nabadziga un taja gruti izteikt domu, kas ir izdomata kada cita valoda vienalga vai ta butu ANG vai RU jo tas ta vienkarsi ir.
var jau parmest tulkotajiem vinu nespeju iztulkot "pareizi" vienu vai otru darbu. jo vini jau neiedzilinas taja ko tulko tas viniem ir tikai darbs. vienalga ko tulkot GP vai jaunakio HAMELJONU ROTALU seriju (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif) Šo rakstu rediģēja sipps: 23.10.2005 15:58 |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 22.06.2025 10:35 |