![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
![]() |
![]()
Raksts
#1
|
|
Cīnās ar Lankašīras laumiņām ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 02.10.05 Kur: Sudraba dvēselē vēju auž... ![]() |
GP tulkotājam daudzviet tiešām jākaunas par savu tulkojumu un diezgan dīvainajiem īpašvārdu latviskojumiem (Baggins - Tuntaks, Shire - Daliena utt.) Tādu ir bez skaita. Bet ir arī daži tīri patīkami.
Piemēram, es nezinu, kāda velna pēc vispār jātulko "Bree", bet man vārds "Virpils" liekas piemērots un diezgan labi patīk. Normāli šķiet arī "Vējlauzis". Ir vēl daži tādi. Kā jums? Ceru, ka nav vēl šāds pavediens bijis... Šo rakstu rediģēja undomiel: 16.10.2005 20:34 |
|
|
![]() |
![]() ![]()
Raksts
#2
|
|
Cep picas ![]() Grupa: Aurori Pievienojās: 25.03.04 Kur: Rīga Foruma maršals 2012 ![]() |
Ak dievi, Baginss tiešām nosaukts par Tuntaku? Kāda juoda pēc?! Šitā izvarots GP
būs vien pašam beidzot mūsu tulku nedarbs jāizlasa
tad jau sanāk, ka pirmais Hobita tulkojums bija daudz labāks par otro, un GP vispār, izskatās, vajadzētu atkārtoti pārtulkot un izdot. Ar visiem pielikumiem un normāliem apzīmējumiem.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 03.05.2025 09:32 |