![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
![]() |
![]() ![]()
Raksts
#1
|
|
Krāmē plauktos Izgaistošās izgaišanas grāmatas ![]() Grupa: Dienas Pareģis Pievienojās: 29.07.03 Kur: Rīga Dienas Pareģis 2009 ![]() |
Krievijā pats populārākais video un DVD filmu tulkotājs ir Dmitrijs Pučkovs, kas pazīstams ar niku Goblin. Viņa garadarbs ir arī abu Gredzena pavēlnieku filmu tulkojums na jazike bratkov. Ieskatam iztulkoju anotāciju 2. filmai Aizrautie torņi, kas publicēta avīzes EN pēdējā numurā, tur ir arī plašs raksts un intervija ar viņu.
Bijušais Mordovas inteliģents Plikais ved uz savu mazo dzimteni ļaundarīgā gredzena nesēju Fjodoru Sumkinu un viņa draugu Seņu Gandžubasu. Agronoms, Givi un Logovazs turpina dzīties pakaļ pedofilu bandai no pirmās sērijas. Sarumjans, Vasermana dēls un Saurona šestjorka, veic agresiju pret Neatkarīgo Rohlandi (oriģinālā Nezaļežna Rohļaņdija). Draudošo briesmu priekšā nodzēries atamans Boriss pieņem lēmumu ar visu kolhozu pārcelties uz daču (vasarnīcu). Lai palīdzētu vasarniekiem cīniņā, atvelkas Saša Belijs (Baltais) ar savu brigādi un elfu strēlnieku aizsargu nodaļa Baltās zeķubikses. Pučkova tulkojumā minētā pedofilu banda ir orki, kuru apzīmēšanai citur viņš lieto vārdu urki, bet Saurons ir noziedznieks, kas atgriezies pēc ilga termiņa atsēdēšanas. |
|
|
![]() |
![]()
Raksts
#2
|
|
Cūkkārpas ekspresī iepazīstas ar jauniem draugiem ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 29.09.04 ![]() |
Vai dieniņ, šitā norēcos- noskatījos "Bomža atgriešanos". Tur bija pilnīgi ģeniāla vieta - Gollumu, Goblinaprāt, atveido F. Kirkorovs, šis uzņemšanas laikā mēģina padziedāt to drausmīgo dzismu "zaika moja," konstatē, ka bez fonogrammas nekas nesanāk, tad vismaz iemēģinās Otello un Dezdemonas dialogu (vieta, kur labais Gollums ar slikto strīdas). Dialogs sanācis vienkārši ģeniāls.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 25.06.2025 08:16 |