![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
Bibliotēkas plauktā par citām lietām, lūdzu, nesarunāties!
Vai nu atrodi piemērotāku forumu, vai izmanto kaucekļus.
Sarunas no bibliotēkas plaukta var tik dzēstas bez brīdinājuma!
![]() |
![]()
Raksts
#1
|
|
child of the sky ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 31.10.03 ![]() |
ja jums patīk Brauns ar šīm savām grāmatām, iesaku izlasīt arī Umberto Eko grāmateliti "Fuko svārsts", kas ir apmēram par to pašu tēmu un arī aizrauj nemaņā (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) tikai Eko darbi ir daudz daudz smagāki un nelasās tik viegli kā Brauns. Bet tomēr Eko tā ir zināma bauda... Un "Fuko svārsts" iet tālāk nekā Brauna darbi un ietver sevī arī tīru misticismu un to pašu Nikolā Flemelu. Tikai tur viss paskaidrots ar (pseido)loģiskiem neizdomātiem vēstures faktiem... un daudz demagoģijas. Bet visā visumā tā ir nākamā grāmata jūsu sarakstā...
Pats Brauns par kodu sacīja, ka fakti ir fakti un grāmatā ir tikai to interpretācijas. Un, ka katram ir savs viedoklis par kaut kādu tēmu... viņa grāmatās ir tikai VIŅA viedoklis. |
|
|
![]() |
![]()
Raksts
#2
|
|
Piedalās Bezgalvju medībās ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 01.04.04 Kur: online Fotogrāfs 2007 ![]() |
CITĀTS(Andza Arrdh @ 10.12.2004 12:07) Bet par "Rozes vaardu" runaajot, to visu veesturisko background'u var skip'ot, un lasiit graamatu tikai kaa krimikji. Vai arii otraadi - lasiit tikai kaa veesturisko reaaliju piemeeru. Es šo grāmatu lasīju ātri, tāpēc pārāk neiedziļinājos dažādajos aprakstos. Un vienalga es to neuzskatu par krimiķi, vismaz ne tā parastajā izpratnē. Tas bija kaut kas vairāk. Lasot man bija uzdevums meklēt citu darbu fragmentus tekstā. Kādus pārdesmit jau kopā atradu (no kuriem vienam nekādi nespēju atcerēties autoru, kaut arī droši zinu, ka tas ir cita autora teksts (par to, ka viņas krūtis bija kā divi stirnu dvīņu zem vai starp lillijām)), kaut arī neesmu lasījusi pat ne pusi no nosauktajām grāmatām. Pieļauju, ka bija ārkārtīgi sarežģīti tulkot, jo tulkotājam jāatrod citāts un jāpārtulko tas precīzi tā, kā attiecīgi citā darbā cits to ir tulkojis! Bet cepuri nost! Visu cieņu tulkotājam! (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif) |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 10.05.2025 15:00 |