![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
![]() |
![]()
Raksts
#1
|
|
Gāž podus mikstūrās ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 27.01.04 ![]() |
Nezinu, vai nav jau bijis kas līdzīgs...
Tātad - jūsu domas? Vai tas ir scf vai fantasy? Kā ar kvalitāti? Salīdzinot vecos un jaunos, piemēram? Salīdzinot filmas un pēc tām darinātās grāmatas? |
|
|
![]() |
![]()
Raksts
#2
|
|
Šņācmēles tulks ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Daiļdarbu pārziņi Pievienojās: 22.12.03 Gondoras sargs ![]() |
Trauna trilogiju izdeva "Artava" vel 1999. gadā...
Romāns viens no labākajiem SW pasaulē sacerētajiem, toties latviešu tulkojums izceļas ar savu absolūto tupumu. "Kvadrātiskie šaujamie" - domāts 'quadlasers' - četri sapārotie lāzeri kā baterija. "Spridzekļšautenes" - 'blasters' - tie paši blasteri, ko sen jau kā lieto kā īpašvārdu "Kosmiskā jūras kara flote" - 'Space Fleet' "Lūks Debessgājējs" - kopš kura laika tulkojam vārdus un uzvārdus? "Spalvainais" - nebaga vūkijs... Tās ir tikai dažas no pērlēm, ar ko nāksies saskarties... Ja ir iznācis kāds cits tulkojums, tad prieks par to, bet "Artava" bija pacentusies tā, ka pēc tās grāmatas labu laiku neko no SW vairs negribājās lasīt.... |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 16.06.2024 04:23 |