![]() |
Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )
![]() |
![]()
Raksts
#1
|
|
Istari māceklis ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Grupa: Biedri Pievienojās: 29.12.03 GP eksperts 2006 ![]() |
Tātad - iesākumam pirmais jautājums.
Kā tad īsti ir ar orkiem un gobliniem? Vai tie ir, vai tomēr nav viens un tas pats? No kurienes šie vārdi? Atbildes lūdzams pamatot ar citātiem no grāmatām vairumam saprotamā valodā (latviski, krieviski, angliski - der jebkurš. Vajadzības gadījumā citāts pēc tam tiek pārstāstīts latviski). Citātiem izmantojams tags QOUTE. |
|
|
![]() |
![]()
Raksts
#2
|
|
Zintniece ![]() Grupa: Noslēpumu nodaļa Pievienojās: 03.11.03 Kur: te un tagad Dzīvā enciklopēdija ![]() |
Varu tikai papildināt domu, ka goblini=orki, vismaz tajā laikā, kad tapa Hobits.
Hobits: "A bit low for goblins, at least for the big ones," thought Bilbo, not knowing that even the big ones, the orcs of the mountains, go along at a great speed stooping low with their hands almost on the ground. (par šo citātu neesmu pārliecināta! Dažās manās Hobita elektroniskajās versijās šajā citātā ir nevis "orcs", bet "ores". Lai gan tāda kļūda ir ļoti parasta, ja skenē tekstu) APPENDIX. NAMES IN THE LOST TALES: "Orc QL ork (orq-) 'monster, demon '. GL orc 'goblin', plural arcin, orchoth (hoth 'folk, people', hothri 'army', hothron 'captain')." Silmarillions: "Orcrist 'Orc-cleaver', the sword of Thorin Oakenshield" Hobits: "This, Thorin, the runes name Orcrist, the Goblin-cleaver in the ancient tongue of Gondolin; it was a famous blade." (Elronds) |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi versija | Pašlaik ir: 18.06.2025 00:11 |