Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Buram vārdi and paskaidrojumi.
de_ed
iesūtīt 31.01.2006 14:14
Raksts #1


Mācās koptelpas paroles
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.01.06
Kur: Visnotaļ nenoteikta.



Accio(Šurpum!): no latīņu vārda accio "saukt" vai "piesaukt"
Diffindo (Jukum!): No diffindo "sašķelt sadalīt daļās"
Expecto Patronum (Sauces aizstāvum!): No expecto "izsviests" un "patronus" aizbildnis,sargs.
Expelliarmus (Tukšrokdžimpiņ!) : No latīņu expello "izdzīt, izraidīt" un arma "ierocis".
Impedimenta (Aizturies!) No impedimentum "traucējums, kavēklis,šķērslis"
Riddikulus (Ķiķikulus!) : No ridiculus "smieklīgs"
(Wingardium Leviousa!): No levis "viegls" (no kura radies angļu vārds "pacelties gaisā").
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
 
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes
.Euphoria.
iesūtīt 28.03.2008 18:43
Raksts #2


Cūkkārpas ekspresī iepazīstas ar jauniem draugiem
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 27.01.08
Kur: Debesis.



mjā. no vienas puses es fanoju par Latviešu tulkojumu. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)
Bet tomēr dažreiz tomēr liekas bērnišķigs.
Kā kuro rezi.
Bieži tulkojums iznīcina noskaņu.
C'mon cik kruti izklausās, ka kaujā ar Voldemortu viens bļauj Avada kedavra un otrs Tukšrokdžimpiņ. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

Raksti šajā pavedienā
de_ed   Buram vārdi and paskaidrojumi.   31.01.2006 14:14
bafa   Nu ļoti loģiski, tas viss skan! Baigi labi izk...   31.01.2006 17:56
kristine g   CITĀTS(bafa @ 31.01.2006 17:56) Nu ļoti l...   01.02.2006 15:38
de_ed   Jā! Varēja tak atstāt Latīniski daudz interesa...   31.01.2006 18:02
Mattiass   > Pats biju sācis veidot burvestību sarakstu KK...   01.02.2006 12:41
de_ed   Nu malacis. Davaj strādājam kopā un uztaisam sadaļ...   01.02.2006 12:54
Mattiass   CITĀTS(de_ed @ 01.02.2006 12:54) Nu malac...   01.02.2006 12:58
seilarmoon   Šis man varētu ļoti noderēt kaut kur kādā mājas...   01.02.2006 16:59
forbiddenwood   CITĀTS(de_ed @ 31.01.2006 14:14) Accio(Šu...   09.02.2006 13:20
Stargirl   Jaa baigi labi ir tas, ka burvestiibas arii pa iit...   09.02.2006 18:47
de_ed   No Deivida Kolbergta grāmatas- "Kas ir kas H...   09.02.2006 18:52
Stargirl   aa sk... es ar to graamatu gribeju nopirkt, buutu ...   09.02.2006 19:06
Miu_Miu   Nu jaa... viss skan tiiri loggiski... Un es arii p...   12.03.2006 11:14
uldisz93   Toch vareeja atstaat, buut forshi!!   01.07.2006 20:09
Snitch   Man riebjas, ka buramvārdus tulko, jo tie latviski...   22.10.2006 19:02
Extrem de inflamabil   exspecto - izsviests ? drošības pēc pārbaudīju v...   22.10.2006 19:21
kā lai necep speķi dūdijam?   Ir taada jauka graamatinja kura saucas ieskats hp ...   23.10.2006 12:58
karmucis   Bet ziniet tomēr ir labi ka kāds šito ieraxta te j...   23.10.2006 20:10
Wila   Latviskie tulkojumi skan stulbi. Varēja tiešām at...   24.10.2006 09:23
maugliits   labi pastraadaats   24.10.2006 12:43
salvei   Nesprotu, kāpēc buramvārdi (un arī mikstūru nosauk...   24.10.2006 14:07
Dark Phoenix   CITĀTS(salvei @ 24.10.2006 15:07) 1054385...   24.10.2006 14:47
Šūnis   mnu .. Patīk man tā burvestību lieta, Gribetos uzz...   01.11.2006 15:34
Daaviis   ABRAKADABRA ABRAKADABR ABRAKADAB ABRAKADA ABRAKAD ...   11.03.2008 19:51
Diabolic   Man gan nav pretenziju pret latvisko tūlkojumu. Ap...   13.03.2008 13:18
.Euphoria.   mjā. no vienas puses es fanoju par Latviešu tulkoj...   28.03.2008 18:43
washulis   arī dažreiz liekas, ka latviešu tulkojumi tādi, ne...   28.03.2008 19:49
Hermiiione   man ;sie patika- Expecto Patronum .   05.04.2008 11:16
Claire   būtu daudz labāk, ja grāmatā viss būtu latīniski, ...   25.05.2008 17:30


Atbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
2 lietotāji/s lasa šo pavedienu (2 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 09.05.2025 20:28