Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Holivuda gatava ekranizēt "Hurīna bērnus"
Elony
iesūtīt 16.02.2008 15:24
Raksts #1


Alveus anima
*******

Grupa: Biedri
Pievienojās: 18.05.07
Kur: Aiz maskas
HP eksperts 2008



(IMG:http://www.svetki.lv/upload/2007-04-18/97933/thumb_wide_119757.jpg)
17. aprīlī angliski runājošajās pasaules valstīs parādījās jaunā Dž. R. R. Tolkīna grāmata «The Children of Hurin». No tēva darba materiāla un piezīmēm to izveidojis rakstnieka dēls Kristofers Tolkīns, kas speciāli atzīmējis, ka centies «romānā neieviest neko savu».

«The Children of Hurin» var uzskatīt par «Hobita» un «Gredzenu pavēlnieka» priekšteci, jo notikumi grāmatā risinās ilgi pirms Viduszemē parādījušies Hobiti.


Kā reizi tieši tāda sižeta — vēl viena «prīkvela» — pietrūka Holivudas studijām kārtējai filmai, jo darbs pie «Hobita» ekranizācijas jau ir sākts, un tam tiek prognozēti milzīgi panākumi. Holivuda nepavisam nevēlas pārstāt ekspluatēt tādu «zelta bedri» kā Tolkīnu.

Pēc izdevēja teiktā — kaut arī pagaidām par darba ekranizāciju vēl nekas netiek runāts, «Holivudā tēma par izdotās grāmatas ekranizēšanas tiesībām kļuvusi par galveno visās diskusijās».

Rakts ņemts no apollo.lv
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
 
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes
washulis
iesūtīt 16.02.2008 16:06
Raksts #2


Cogito ergo sum
*******

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.02.07
Kur: Divas mājas tālāk
Jaukais snīpis



CITĀTS
Varbuut labaak tomeer vajadzeeja ekranizeet "Heroiina beernus " =[ ?


man nav ko piebilst... (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/silent.gif)

nu tad beidzot turpina tolkīna darbus popularizēt. droši vien, ja tas gabals izietu uz lielajiem ekrāniem, tad iešpējams pamodīsies arī tie, kas tulko so to latviski (tiem, kam angļu val. nav stiprā puse... (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif) )
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
maichestera
iesūtīt 06.03.2008 22:03
Raksts #3


Kārto SLIM-us
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 19.10.06
Kur: Ar fotoaparātu mežā.



CITĀTS(washulis @ 16.02.2008 16:06) *
nu tad beidzot turpina tolkīna darbus popularizēt. droši vien, ja tas gabals izietu uz lielajiem ekrāniem, tad iešpējams pamodīsies arī tie, kas tulko so to latviski (tiem, kam angļu val. nav stiprā puse... (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif) )



Tulkot latiski.. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/blink_a.gif) Un kas no ta visa atkal sanaks? Tads pats vajprats ka no GP latviski.. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/sick.gif) Ja ne vien trakak.. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/yucky_a.gif)
b
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

Raksti šajā pavedienā


Atbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
2 lietotāji/s lasa šo pavedienu (2 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 24.06.2025 18:20