Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Buram vārdi and paskaidrojumi.
de_ed
iesūtīt 31.01.2006 14:14
Raksts #1


Mācās koptelpas paroles
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.01.06
Kur: Visnotaļ nenoteikta.



Accio(Šurpum!): no latīņu vārda accio "saukt" vai "piesaukt"
Diffindo (Jukum!): No diffindo "sašķelt sadalīt daļās"
Expecto Patronum (Sauces aizstāvum!): No expecto "izsviests" un "patronus" aizbildnis,sargs.
Expelliarmus (Tukšrokdžimpiņ!) : No latīņu expello "izdzīt, izraidīt" un arma "ierocis".
Impedimenta (Aizturies!) No impedimentum "traucējums, kavēklis,šķērslis"
Riddikulus (Ķiķikulus!) : No ridiculus "smieklīgs"
(Wingardium Leviousa!): No levis "viegls" (no kura radies angļu vārds "pacelties gaisā").
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
 
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes
Dark Phoenix
iesūtīt 22.10.2006 19:02
Raksts #2


Bēg no sera Kedogena
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 07.08.05
Kur: Rising from the ashes...



Man riebjas, ka buramvārdus tulko, jo tie latviski izklausās vienkārši smieklīgi.

Tad jau labāk varēja pievienot atsevišķu lapaspusi ar buramvārdu tulkojumiem, ja jau tik ļoti gribas katru vārdu iztulkot.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

Raksti šajā pavedienā
de_ed   Buram vārdi and paskaidrojumi.   31.01.2006 14:14
bafa   Nu ļoti loģiski, tas viss skan! Baigi labi izk...   31.01.2006 17:56
kristine g   CITĀTS(bafa @ 31.01.2006 17:56) Nu ļoti l...   01.02.2006 15:38
de_ed   Jā! Varēja tak atstāt Latīniski daudz interesa...   31.01.2006 18:02
Mattiass   > Pats biju sācis veidot burvestību sarakstu KK...   01.02.2006 12:41
de_ed   Nu malacis. Davaj strādājam kopā un uztaisam sadaļ...   01.02.2006 12:54
Mattiass   CITĀTS(de_ed @ 01.02.2006 12:54) Nu malac...   01.02.2006 12:58
seilarmoon   Šis man varētu ļoti noderēt kaut kur kādā mājas...   01.02.2006 16:59
forbiddenwood   CITĀTS(de_ed @ 31.01.2006 14:14) Accio(Šu...   09.02.2006 13:20
Stargirl   Jaa baigi labi ir tas, ka burvestiibas arii pa iit...   09.02.2006 18:47
de_ed   No Deivida Kolbergta grāmatas- "Kas ir kas H...   09.02.2006 18:52
Stargirl   aa sk... es ar to graamatu gribeju nopirkt, buutu ...   09.02.2006 19:06
Miu_Miu   Nu jaa... viss skan tiiri loggiski... Un es arii p...   12.03.2006 11:14
uldisz93   Toch vareeja atstaat, buut forshi!!   01.07.2006 20:09
Snitch   Man riebjas, ka buramvārdus tulko, jo tie latviski...   22.10.2006 19:02
Extrem de inflamabil   exspecto - izsviests ? drošības pēc pārbaudīju v...   22.10.2006 19:21
kā lai necep speķi dūdijam?   Ir taada jauka graamatinja kura saucas ieskats hp ...   23.10.2006 12:58
karmucis   Bet ziniet tomēr ir labi ka kāds šito ieraxta te j...   23.10.2006 20:10
Wila   Latviskie tulkojumi skan stulbi. Varēja tiešām at...   24.10.2006 09:23
maugliits   labi pastraadaats   24.10.2006 12:43
salvei   Nesprotu, kāpēc buramvārdi (un arī mikstūru nosauk...   24.10.2006 14:07
Dark Phoenix   CITĀTS(salvei @ 24.10.2006 15:07) 1054385...   24.10.2006 14:47
Šūnis   mnu .. Patīk man tā burvestību lieta, Gribetos uzz...   01.11.2006 15:34
Daaviis   ABRAKADABRA ABRAKADABR ABRAKADAB ABRAKADA ABRAKAD ...   11.03.2008 19:51
Diabolic   Man gan nav pretenziju pret latvisko tūlkojumu. Ap...   13.03.2008 13:18
.Euphoria.   mjā. no vienas puses es fanoju par Latviešu tulkoj...   28.03.2008 18:43
washulis   arī dažreiz liekas, ka latviešu tulkojumi tādi, ne...   28.03.2008 19:49
Hermiiione   man ;sie patika- Expecto Patronum .   05.04.2008 11:16
Claire   būtu daudz labāk, ja grāmatā viss būtu latīniski, ...   25.05.2008 17:30


Atbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
2 lietotāji/s lasa šo pavedienu (2 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 09.05.2025 19:33