Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Grāmatas angļu valodā, Kuras no tām vajadzētu lasīt ?
Sol Invictus
iesūtīt 06.08.2004 23:34
Raksts #1


Prāto, kā lietderīgāk ieguldīt rūķīšu zeltu
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 21.07.04
Kur: Tallina
Niks 2006



Lieta tāda, ka parasti grāmatnīcās mpiejamajām grāmatām uz aizmugurējā vāka ir ļoti īsa anotācija, kurai seko vairāki citāti no recenzijām par šo grāmatu.
Tātad - kā plauktā ar uzrakstu ''literatūra angļu valodā'' atrast labu grāmatu ?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
 
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes (1 - 19)
Grims
iesūtīt 07.08.2004 00:41
Raksts #2


Nazgûl
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 14.11.03
Kur: Tieši aiz tās izkapts, kas ir atbalstīta uz tava pleca.



Errrm... Skaties pēc autora, ja tas ir Tolkiens...
Ja autors nav zināms, tad vismaz žanru vajadzētu varēt noteikt, un tad jau domājams, ka puslīdz pareizajā virzienā būs.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Sol Invictus
iesūtīt 07.08.2004 22:57
Raksts #3


Prāto, kā lietderīgāk ieguldīt rūķīšu zeltu
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 21.07.04
Kur: Tallina
Niks 2006



Noteikt žanru kā - tur Umberto Eko grāmatas ir vienā plauktā ar Danielas Stīlas romāniem...
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Grims
iesūtīt 07.08.2004 23:05
Raksts #4


Nazgûl
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 14.11.03
Kur: Tieši aiz tās izkapts, kas ir atbalstīta uz tava pleca.



Da kaut vai pēc anotācijas un cildinošajiem apzīmējumiem (ja tur rakstīts "Jaunais Tolkiens" tad tas noteikti nebūs kriminālromāns).
Arī pēc tā, kas uz vāka uzķēpāts vajadzētu varēt kaut ko noteikt.

btw, kas ir Umberto Eko?

Šo rakstu rediģēja Good ol' Grim: 07.08.2004 23:05
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Sol Invictus
iesūtīt 08.08.2004 00:26
Raksts #5


Prāto, kā lietderīgāk ieguldīt rūķīšu zeltu
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 21.07.04
Kur: Tallina
Niks 2006



CITĀTS(Good ol' Grim @ 08.08.2004 00:05)
btw, kas ir Umberto Eko?

Diezgan populārs rakstnieks latviski tulkotas cik zinu ir šīs viņa grāmatas ''Rozes vārds", ''Bodolīno'' un ''Fuko svārsts'' to varētu raksturot kā... vēsturisku mistiku, laikam (?) (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif) ''Rozes vārds'' ir detektīvs, kura darbība norusinās viduslaiku klosterī.
''Bodolīno'' ir par vācu ķeizara audžudēlu - viņš ceļo uz priestera Jāņa zemi un austrumos satiek dažādas dīvainas radības (satīrus, cilvēkus, kuriem no dabas ir tikai viena kāja utt.), taču pirms tam viņš, kopā ar draugiem lietojot narkotikas pamanās izgudrot 3 gudros (tos, kas apciemoja Jēzu Bētlemē), svēto grālu un noorganizēt Svētā Pētera parādīšanos.
''Fuko svārsts'' ir par visu ko - it kā par kabalistiem, it kā par Templiešiem un Masoniem, it kā par Viljamu Šekspīru un Frānsisu Bēkonu, bet iespējams ka viss patiesībā ir par pārpratumu ar veļas mazgātājas uzrakstītu zīmīti (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/unsure.gif) . Darbība notiek 20. gs. 60.-tajos vai 70.-tajos gados.

Katrā ziņā starp Stīlu un Eko ir (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/ermm.gif) liela atšķirība (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
lirella
iesūtīt 11.08.2004 16:48
Raksts #6


Izvēlas zizli pie Olivanda
*

Grupa: Biedri
Pievienojās: 26.05.04
Kur: ...citur...



Uzskatu, ka ļoti labs treniņš angļu valodas zināšanām ir lasīšana orģinālvalodā (t.i. angļu valodā). Baigi labi, ja attiecīgā grāmata ir jau lasīta latviski, jo tad vieglāk saprast un attiecīgi arī iemācīties. Vismaz es tā daru.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
jefeniite
iesūtīt 11.08.2004 20:01
Raksts #7


Attīsta savu iekšējo Aci
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 23.07.03



poteru anglsiki ir viegli lasiit, nu ja saliidzina ar gp. tiehsaam 1.graamata, ko izlasiiju angliski bija 5.poters kaadaas 10 dienaas izlasiiju. a ar 3.gp visu vasaru mocos. bet lai vai kaa angliski vajag lasiit, pilniigi citi iespaidi lasot graamatu orghinaalaajaa valodaa ne tulkojumaa.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Sol Invictus
iesūtīt 12.08.2004 10:07
Raksts #8


Prāto, kā lietderīgāk ieguldīt rūķīšu zeltu
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 21.07.04
Kur: Tallina
Niks 2006



CITĀTS(jefeniite @ 11.08.2004 21:01)
poteru anglsiki ir viegli lasiit, nu ja saliidzina ar gp. tiehsaam 1.graamata, ko izlasiiju angliski bija 5.poters kaadaas 10 dienaas izlasiiju. a ar 3.gp visu vasaru mocos. bet lai vai kaa angliski vajag lasiit, pilniigi citi iespaidi lasot graamatu orghinaalaajaa valodaa ne tulkojumaa.

Man pirmaa, kaut cik biezaa graamata angliski bija LOTR3, varbuut shii pieder pie graamataam, kuru lashiishanai vajadziigs zinaams briedums (lasi: anglju valodas zinaashanas, kaut gan kad man bija, ljoti maz gadu es nevareeju izlasiit ''Hobitu'' un noleemu ka taa graamata ir garaam, un izlasiiju tikai pagaishvasar).

Tas ka HP lasaas vieglaak kaa GP nav nekaads briinums - Tolkiins, tachu bija lingvists un droshvien centas lietot peec iespeejas vairaak sev zinamo vaardu, un taa kaa vinjsh sastaadiija Oksfordas anglju valodas vaardniicu, tad jaasecina ka vinja vaardu kraajums bija ljoti plashs

Turieties, lūdzu, pie tēmas! Un tas būtu - kā noteikt, kāds ir grāmatas, teiksim, angļu valodā, saturs, vismaz žanrs, pēc tā, kas rakstīts uz vākiem, titullapā un anotācijās (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)

Šo rakstu rediģēja Roviela: 12.08.2004 10:20
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hikari
iesūtīt 16.08.2004 15:01
Raksts #9


Skatās acīs baziliskam
******

Grupa: Biedri
Pievienojās: 19.07.04
Kur: Latvija <-> Japāna
Sakuras ziediņš



Vajag zinaat ko tiessi veelies un ciitiigi mekleet! (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Nimue
iesūtīt 18.08.2004 11:00
Raksts #10


Istari māceklis
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 29.12.03
GP eksperts 2006



Pieraksti nosaukumu, aizej mājās un pēc tam palasi atsauksmes iekš amazom.com.
Ja svarīgs tieši jautājums, vai vispār spēsi tai grāmatai izburties cauri:

Neķeries klāt angļu klasiķiem - tos ir vērtīgi lasīt, bet ar jūsu angļu valodas zināšanām tās būs tīrākās mocības - pat tad, ja izdosies kaut ko saprast. (Izņēmums - ja grāmatai uz vāka ir Abridged vai Adapted - tad tā jau ir pārrakstīta vienkāršākā valodā. Penguin sērijā parasti ir šādas grāmatas.)

Diezgan droši var ņemt tās grāmatas, kas ir atzīmētas kā "bestselleri" un "pārdots n-miljonos ekesmplāru" - vairumā gadījumu valoda tajās būs visnotaļ vienkāršota, (īsi vārdi, īsi teikumi, nekādu specifisku gramatisku konstrukciju)
.
Principā - vari pašķirt grāmatu un vienkārši aptuveni paskatīties cik gari vārdi tiek lietoti - angļu valodā parasti ir zināma korelācija starp garu vārdu un sarežģīru gramatisko formu lietošanu

Vai grāmata būs intersanta pēc sižeta un ar kaut kādu vērtību?
To nu iepriekš nekādi pateikt nevar. ķerties klāt visiem "the new Tolkien" neiesaku - var būt smaga vilšanās...

angliski sanācis lasīt gana - bet vai ir jēga te vienkārši ieteikt konkrētus autorus, tiešām nezinu - katram tomēr gaume atšķiras.

BTW Tolkīna valoda Gredzenu pavēlniekā nav īpaši sarežģīta (daudzi autori ir daudz grūtāk lasāmi), neparasta vai ļoti ļoti plaša vārdu izvēle Gredzenu Pavēlniekā arī nav manāma (atšķirībā no latviskā tulkojuma, kur tiek izvilkti gana daudz mūsdienās nelietotu vārdu). Poters gan ir rakstīts izteikti vienkāršā valodā - galu galā tā mērķis ir bērni un plašas ļaužu masas... citādi tam nebūtu tādu panākumu.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
NovemberNövelet
iesūtīt 16.09.2004 12:12
Raksts #11


Kārto teleportēšanās eksāmenu
****

Grupa: Bijušie
Pievienojās: 07.02.04
Kur: The point of no return



Iesaku parakņāties ārzemju forumos- ir tur tādi topiki kā "must read", kur parasti iesaka ļoti labas grāmatas. Pati no savas pieredzes iesaku noteikti palasīt O. Vaildu- sanēmos izlasīt viņa "kopotos rakstus" vairāk kā tūkstoš lapu apmērā un nenožēloju. Ieguvēja būsi gan valodas, gan satura ziņā.
Ar tām atsauksmēm netā ir tā- reti kura satur patiešām to, ko mēs gribam zināt. Labāk tiešām skatīties kādā "discussion board". Es gan pati ar tādu pētīšanu neaizraujos- grāmatas pērku pēc intuīcijas. Reti gadās nopirkt kaut ko tiešām nelasāmu.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hareki
iesūtīt 19.09.2004 18:00
Raksts #12


Kārto SLIM-us
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 12.01.04
Kur: Vientuļa klints kore bieza meža vidū



Manupraat nav svariigi, tieshi kuru graamatu lasiit angliski - jebkuraa gadiijumaa graamatu iespeejas robezaas vajag lasiit originaalvalodaa. Nereti esmu anglju autoru berniibaa lasiitaas graamatas treninja noluukaa paarlasiijusi angliski. Treninjsh anglju valodaa - bet ir vieglaa, jo sizets jau zinaams
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Crash
iesūtīt 19.09.2004 18:52
Raksts #13


Bēg no sera Kedogena
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.07.04
Kur: Riga, Latvia



CITĀTS(lirella @ 11.08.2004 16:48)
Uzskatu, ka ļoti labs treniņš angļu valodas zināšanām ir lasīšana orģinālvalodā (t.i. angļu valodā). Baigi labi, ja attiecīgā grāmata ir jau lasīta latviski, jo tad vieglāk saprast un attiecīgi arī iemācīties. Vismaz es tā daru.

Tad jau naf incanti lasiit, ja graamata jau lasiita latv val... :blink: Bet nu katram jau savas diivainiibas... (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/whistling.gif)

Es pats angliski esu lasiijis tiiri daudz ko, visvairaak gan vis kau ko iz fantasy un sci-fi (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/wink.gif)

Šo rakstu rediģēja Crash: 19.09.2004 18:53
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
aglos
iesūtīt 12.12.2004 15:51
Raksts #14


Bēg no sera Kedogena
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.08.04



Nu es principā skatos uz to īso anotāciju, vāka attēlu, palasu pirmo lappusi un tad jau var nojaust, kas tur būs. Vienīgais uzmanīgi jāskatās, lai kaut kur uz vāka ar maziem burtiņiem nav rakstīts, ka tas ir 17. turpinājus sērijā. Vairākkārt šitā gandrīz iegrābos.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Fijusska
iesūtīt 12.12.2004 16:23
Raksts #15


Kļūst par pirmo, kas izbaudījis visas visgaršu zirnīšu garšas
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.08.04
Kur: Limbaži
Tulkotājs 2006



ak, ja es iesaku lasit kadu gramatu angliski, reti gadas pabeigt! jo mans zinasanas nav dikti augstas, un man apnik tulkot, bet var jau lasit, jas saprot, un ir izlasitas latviesu... (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/tongue.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Elonors
iesūtīt 30.12.2004 21:12
Raksts #16


Cūkkārpas ekspresī iepazīstas ar jauniem draugiem
**

Grupa: Biedri
Pievienojās: 29.12.04
Kur: Cūkmiestiņā dzeru Sviestalu



Nu, par spiti ka orginal darbs ir Anglu valoda, es to iesaku izlasit. Protams ka tas ir Tolkina Gredzenu pavelnieks.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
zuzee
iesūtīt 08.07.2005 07:51
Raksts #17


Pārvērš vaboles par pogām
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 21.10.04



nu ko ta citu, kaa vien gramatiku ieteiktu pamaaciities (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) ?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Ledene
iesūtīt 08.07.2005 08:50
Raksts #18


Kļūst par pirmo, kas izbaudījis visas visgaršu zirnīšu garšas
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.06.04
Kur: Rīga



CITĀTS(Nimue @ 18.08.2004 12:00)
Neķeries klāt angļu klasiķiem - tos ir vērtīgi lasīt, bet ar jūsu angļu valodas zināšanām tās būs tīrākās mocības - pat tad, ja izdosies kaut ko saprast. (Izņēmums - ja grāmatai uz vāka ir Abridged vai Adapted - tad tā jau ir pārrakstīta vienkāršākā valodā. Penguin sērijā parasti ir šādas grāmatas.)

*


Un tieši pie angļu klasikas es tagad esmu ķērusies kāt (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/whistling.gif) .. ko lai dara, nekas cits plauktā, izņemot klasiku, nebija palicis. Tā ka atliek vien apbruņoties ar daudzkilogramīgo vārdnīcu un burties cauri. Pārāk tālu vēl neesmu tikusi -- līdz 10. lappusei.
Es tomēr pēc pieredzes iesaku lasīt tās grāmatas, kas jau reiz ir izlasītas latviski. Vismaz iesākumā (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/wink.gif) .
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Ledene
iesūtīt 08.07.2005 09:33
Raksts #19


Kļūst par pirmo, kas izbaudījis visas visgaršu zirnīšu garšas
*****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 30.06.04
Kur: Rīga



CITĀTS(zuzee @ 08.07.2005 09:51)
un ko tad tu mums lasi
kaadu "anglju klasiku" (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif)

jaa spams..bet shis ir pavediens par graamatam
*


Es lasu Jane Oustin ''Emma''. Pabiez grāmatiņa gadījusies (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/whistling.gif) (IMG:http://www.kurbijkurne.lv/forums/style_emoticons/kurb_gaiss/wink.gif) ..
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Laushi de Lychan
iesūtīt 10.09.2005 16:04
Raksts #20


Attīsta savu iekšējo Aci
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 08.06.04
Kur: Manchester, UK.



CITĀTS(Melleņmeitene @ 08.07.2005 07:33)
Jane Oustin
*


Jane Austin, starp citu.

Iesaku

Anne Rice: " Vampire Chronicles ".
Darren Shan: " Demonata ".
Darren Shan: " The Saga Of Darren Shan ".
Sally Prue: " Cold Tom. "
Sally Prue: " The Devil's Toenail. "
Anne Rice: " Servant Of The Bones ".
M.K. Payton: " Pattern Of Roses ".

Tas ir manas milakas gramatas.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

Atbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
3 lietotāji/s lasa šo pavedienu (3 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 13.06.2024 22:53