Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Ievēro!

Raksti šajā forumā netiek skaitīti.

> sarunas par tēmu
kaiva
iesūtīt 18.08.2017 13:35
Raksts #1


Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.06.06
Kur: tepat
Vārdmetējs 2012



mazā omulīgā pačalošana- apakšvirsraksts

varbūt tas drīzāk der gondorai bet gan jau aizvirzīsimies kaut kur arī prom no literatūras

paklau- vai tev tā krāsu tēma arī ir kaut kā pārsūtāma pa e pastu?
man ienāca prātā arī ko tev nosūtīt, gaidi!

nu skaidrs- tu esi ideālā tulkotāja! nopietni. bet tam jābūt baigi grūti ja grib tulkot īstas grāmatas. valoda ir ģeoloģijas slāņi svītas un epohas.
ko tu piemēram lasi lai apgūtu konkrētu stilu? un ko tu piemēram vēlies tulkot?
domāju ir ļoti derīgi ar tulkotāja aci lasīt Zanes Rozenbergas tulkojumus. arī hobits ir viņas darbs. (bail iedomāties par ko to padarītu mūsdienās) un protams lm montgomerija

un loģiski belševicas- arī alise brīnumzemē bet tu to noteikti visu zini pati

vai mācies tikai pati vai attiecīgi studē kaut kur angļu filologos?

man jau liekas ka vajadzētu pieņemt likumu, ka neko nedrīkst tulkot nepārbaudīts tulkotājs. reizumis tas noteikti varētu būt autodidakts bet tam vienalga būtu jānoliek eksāmens kā braukšanas tiesības

lasu pēdējā laikā latvju tekstus. un sajutu pilnīgi literāro procesu kādā mirklī. tagadnes iespaidu. it kā literatūra latvijā notiktu mūsdienās un es tajā būtu iesaistīta. :>> proti gadījās izlasīt pirms dažiem mēn bereļa fragmentu no topošās grāmatas par rakstīšanu- un pēc tam ievas melgalves komentāru par to- viņa pateica tieši to ko es domāju. rādās tiem tajās augstajās sfērās ir vajadzīgs kāds kas atgādina pašsaprotamo. tad vēl recenzija par monstriem un metaforām- droši vien esi lasījusi?- arī gluži manas domas
un dažus vecos karogus- tur izrādās ir visādas interesantas lietas- un daudz vairāk nekā mūsdienās- varbūt tu zini kādu, kam tādus nav kur likt?
vakar piedzīvoju dzīves mācību. lūk kāda tā ir:
klausi savai intuīcijai!
maijā man skolas biblenē lasītavā paziņoja ka viss arhīvs ir izmests laukā un es šokā nezināju ko darīt. gribēju iet pārjautāt biblotekārei, bet ko man tur jautāt- negribēju dzirdēt vēlvienu apstiprinājumu- jā jā vajdzēja atnākt pirms dažām dienām.
un tagad izrādās ka tieši karogi tobrīd vēl nebija izmesti. un neviens neiedomājās arī man pateikt kaut arī es tur gorījos ik pēc nedēļas. tāds rūgtums zini dvēselē...
(IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/crying.gif)

nu labi :>> bet tu gan tā nedari. mirkli apdomājies un eskrien prom ja iekšējā balss kaut ko saka (protams var gadīties ka tā iesaka lasīties prom- piemēram ja esi nočiepis kādu žurnālu vai tādā garā)
ps- man vnk skolā ir blats

lasu šobrīd čempionu brokastis. varbūt to var pamanīt
vonnegūts visu raksta tādā garā?

tu noteikti esi labāk pazīstama ar lit klasiku :> apelsīns un skrūves pagrieziens un tādā garā man vēl gaida sarakstā
bet vienlaikus vakar līdz rītam lasīju arī vulfu- uz bāku. pēc satura ļoti līdzīga airisai mērdokai (to gan esmu pavairāk lasījusi. bet taupu un marinēju) pēc stila arī bet ar savu rokrakstu
nesaprotu kāpēc "autors voice" nevar tulkot kā rokraksts. tas jau sen ir tik pašsaptotams vārds
"balss" izklausās de.bīli. (ievēro, ka es nesaku "manuprāt") hahaha

methods of rationality ir bieži citēts tv tropes- to tu arī noteikti zini
es sāku sazināties ar amāliju bet tad viņa kaut kur pazuda- pēdējais ko viņai pajautāju- vai lasi tv tropes?
iespējams ka viņa ir pazudusi tropu džungļos...
lai nu kā- ja tu to iztulkosi būs baigi baigi super! novēlu visu kas tam vajadzīgs!


nu jā krēslā ir tā lieta par mitoloģiju- vairāk tas kas tur nav pateikts bet domāts- uguns un ledus, pūstošie vampīri par nāvi un siltie vilkači par dzīvību. bellas izteiciens- ejiet ieskrieties ar savu dvēseli, man to nevajag. voltūru vēture. vampīru "dzīves spēlēšana" piem alises modīgums. nemirstīgie bērni un izdzimteņi un jaukteņi jeb svētie bērni. viņas gaidību ainas bija visšaušalīgākās un fascinējošākās. tāpēc to tomēr var pieskaitīt pie šausmu lit. un voltūru gļēvulība. īstenībā viņi redzot pretestību nemaz neuzzsāka cīņu. viņi bija pieraduši pie visvarenības. un kur nu vēl pats āro- tas nu tiešām ir literatūras un arī kino gardumiņš. kā viņš viņu notēloja! turklāt filmā vēl bija pielikts klāt un uzlabots. nu tādas lietas
protams daudz kas no tā ir citās grām vnk pie mums tās nav tulkotas


(mājiens ar neuzkrītošu sētas mietu)

ļoti interesanti- man 4. poters tā patīk ka neesmu baigi daudz kļūdu manījusi, kaut arī izlasīts apm 46x
klau- vai e bukā teorētiski var labot? man jau sen interesē

klauss. jā, man šai sakarā nenormāli riebjās tā blondā, aizmirsu kā sauc. tik paštaisnu personu reti gadās redzēt! pat šinī fikšonlandē kur tādas vien mīt. un tas ka viņa beigās saiet ar stefanu! pfffff... vismaz tikpat bezsakarīgi kā Harijs un dž.
jā par boniju tev pilnīgi piekrītu. bet viņa tur ir drausmīgi pazemota. bez viņas tur neviens neizdzīvotu, bet viņa skaitās gandrīz kā 3. plāna tēls
laikam tāpēc ka melnā. un tāpēc ka nenoliedzami visskaistākā persona starp abiem dzimumiem visās sērijās. baltajiem vnk tas skauž. jau gadsimtiem. tas arī visu izskaidro. arī iekšēji visskaistākā- kopā ar savu grandma
arī blondā, nu klausa māsa ir baigi forša un arī ļaunā ketrīna tā neko
bet vnk vnk neatvairāms ir elaidža... (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif) (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif) (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/rolleyes_a.gif)
tik kārtīgs un godīgs...
ak...

(IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif) nē tiešām
labi esmu rdzējusi tikai 2 sezonas?- 2 un 3? un īsti neiebraucu pamatproblēmā kāpēc viņiem ir tās problēmas. bet zini literatūra tāpec ir literatūra ka simboliska. plus vēl kaut kā izjūtu cieņu pret tiem kam jāsabūvē tik ietilpīgs sižets tik īsā laikā un vēl jāuzfilmē. (tāpat kā once upon time.)
esmu piedalījusies par statisti- laikam ar to pietiek lai izjustu uz savas ādas cik sarežģīta lieta ir filmēšana. jo vairāk tāpēc ka pašai nav jāatskaitās nekādiem termiņiem- kā rakstu tā rakstu. un no otras puses sāku arvien vairāk izjust kāds lāsts rakstniekam ir laiks... :> ka viņam jāiekļauj sava iztēle tomēr realitātē
bet protams faniem ir jāsaredz muļķības
vienīgais domāju ka jāizšķiro par ko vērts besīties vairāk- stulbiem tēliem vai fantastisku sižetu. galu galā pastāv rule of cool.. * čukst* (tropi)

ok
pagaidām

Šo rakstu rediģēja kaiva: 18.08.2017 13:43
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
28 Lapas V  « < 23 24 25 26 27 > »   
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes (480 - 499)
Aiva
iesūtīt 07.04.2023 09:11
Raksts #481


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Spriežot pēc https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_fighter_maneuvers - jā, veids, kā likt astē sēdošajam vajātājam paskriet tev garām un nonākt 'pa šāvienam'.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 08.04.2023 09:34
Raksts #482


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Paldies! Visi šie ieteikumi ļoti noder. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)

Tagad šaubos starp šiem diviem variantiem, kā tulkot manevru "dip and roll": 1) It kā ir precīzāks tulkojums; 2) ir ticamāks, ka saspringtā situācijā tomēr sauciens būs pēc iespējas īsāks.

1) „Slota tuvojas no Grendžeras puses!” vēl kāds cits nobļāvās. „Izskatās pēc Zaļā komandiera, viņš nosliecās uz leju un apmeta kūleni!”

2) „Slota tuvojas no Grendžeras puses!” vēl kāds cits nobļāvās. „Izskatās pēc Zaļā komandiera, viņš apmeta kūleni!”
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 10.04.2023 10:05
Raksts #483


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



„Asinis asins dievam!” nobļāvās Nevils. „Kaulus kaulu tronim! I-ā! Šā-Nīgarata! Pretinieka vārti ir sānos!”

Vai I-ā šeit tiešām ir ēzelītis no Vinnija Pūka? (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 10.04.2023 11:38
Raksts #484


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



O nē. Nevils te fano par Warhammer 40.000, ja es pareizi atminu citātus.

"Blood for the Blood God" a common battlecry amongst the Chaos Space Marines faction of the game. The faction worships one of the Four Gods of Chaos, Khorne. Khorne is the God of War, Murder, Anger, Hate, and general Bloodshed. His private realm in the Warp is said to be filled with rivers of blood and that he sits upon a throne of skulls, made from all who die in battle. Thus when a Chaos Space Marine kills someone, they cry "Blood for the Blood God, Skulls for the Skull Throne!"
https://knowyourmeme.com/memes/blood-for-the-blood-god


Pa vidu ir atsauce uz Lavkraftu: "Iä! Shub-Niggurath!" burtiski nozīmē "Lai slavēta/slavināta Šab-negarata!" (Rakstība zem jautājuma)
https://www.reddit.com/r/Lovecraft/comments...gurath_meaning/
Iedvesmai...
https://soundcloud.com/shvmvvni/shub-niggurath



Enemy Gate is sideways! ir atsauce us Orsons Skota Karda "Endera Spēle" - kur Enders savai komandai māca to, ka patiesi trīsdimensionālā kaujā bezsvara stāvoklī orientācija ir jāsaprot trīs dimensijās, un jāpeilāgo situācijai, nevis akli jāpārkopē no plaknes uz kubu.
https://www.enotes.com/homework-help/which-...mportant-254957


Mazliet vēlāk ir vēl viena Warhammer40.000 atsauce, kad Nevils auro - Stājieties man pretī, ja jums ir dūša!
https://wh40k.lexicanum.com/mediawiki/index...gle_view_mobile

P.S. Vēl viena vēsturiska sci-fi atsauce bija pašā sākumā:

Title: Think Blue, Count Two
Author: Smith, Cordwainer [Linebarger, Paul Myron Anthony](1913-1966)

https://www.fadedpage.com/showbook.php?pid=20170449

Pie viena atgriežoties pie agrāk apspriestā 'dip and roll' - pārlasot to daļu vēlreiz, pirms tam bija fragments:

CITĀTS
Two broomsticks approached, at speed, from the direction of Draco's camp, and all the soldiers tensed. They weren't executing the maneuvers that were today's code for a friendly broomstick.


Kas var likt domāt, ka sauciens
CITĀTS
"Broomstick approaching from Granger's direction!" yelled another voice. "I think it's Green Leader, he did the dip and roll!"


'dip and roll' bija atrunātais 'manevrs', kas jau iztālēm identificēja lidotāju kā Haosa leģiona piederīgo.

Šo rakstu rediģēja Aiva: 10.04.2023 11:09
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 11.04.2023 07:37
Raksts #485


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Jap, to par Warhammer es atceros, kaut kur agrāk jau Judkovskis bija ielicis šo izsaucienu kā Autora piebildi.

Par To Shub-Niggurath citplanētiešu dievieti vakar salasījos arī:
CITĀTS
A not very quick aside; A lot of the 'pronunciations' we give to H.P. Lovecraft's character names are able to be perceived as incorrect (for Example, Cthulhu is not pronounced Kuth-oo-loo or Kut-oo-loo, It's pronounced Khlûl-hloo) - Here's a Video talking about it.

So, despite how we may view Lovecraft and the pronunciation of Shub-Niggurath it is probably far more credibly something not racist sounding. I'm not saying Lovecraft wasn't racist, I'm just saying there's some evidence saying it's likely not said how we think.

I decided to attempt my own "Khlûl-hloo" version of multiple other 'Elder Beings'. And I call Shub-Niggurath; "Shah Nije-raht". Those are links to audio - I do not own the rights to the audio it's just for an example of how to actually pronounce it without putting proper phonetics down.

https://www.reddit.com/r/callofcthulhu/comm..._shubniggurath/

Ņēmu fonētisko izrunu no šejienes, jo latviski jāatveido tā, kā izklausās fonētiski.
Man vēl domas dalās par Šā-Nīgrata; Šā-Nīgrāta; Šā-Nīgarata; tavs piedāvājums vēl Šab-Negarata (vai arī, ja viņi uzsver, ka vajadzētu likt uzsvaru uz vidējo zilbi): Šab-Negārata; Šab-Negrāta. (Vakar pie šī gandrīz kādu stundu nosēdēju. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif) )

Bet skaidrs, tas Iä! jāatstāj tāds, kā tas ir, jo tas ir izsauciens dievietes piesaukšanai. Paldies, ka zini man šito visu apskaidrot. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/smile.gif)

CITĀTS
P.S. Vēl viena vēsturiska sci-fi atsauce bija pašā sākumā:

Title: Think Blue, Count Two
Author: Smith, Cordwainer [Linebarger, Paul Myron Anthony](1913-1966)

https://www.fadedpage.com/showbook.php?pid=20170449


Šo noteikti nepamanīju. Vari, lūdzu, pateikt, kuram tekstam tieši šis atsaucas klāt?

CITĀTS
'dip and roll' bija atrunātais 'manevrs', kas jau iztālēm identificēja lidotāju kā Haosa leģiona piederīgo.

Jā, tā es to arī biju sapratusi. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif) Tāpēc prātoju, kā pareizi nosaukt to manevru, tā, lai varētu saprast, kas tas ir, izklausītos veikli un būtu vēl arī kā izsauciens, ko varētu pateikt ātri. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif)

Katrā ziņā paldies par tik apjomīgiem paskaidrojumiem un norādēm! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif)

P.S. un "power to forward deflectors" - Es taču atšifrēju pareizi, ka šis ir no Zvaigžņu ceļa? ("jaudu uz priekšējiem deflektoriem!")

CITĀTS
Think BLUE,
Count TWO


Space was deadly. Many who
dared it died. Others were
less fortunate—they lived!


by CORDWAINER SMITH


https://gutenberg.ca/ebooks/smithcordwainer...nttwo-00-h.html

Vai par to, ka mirušos apskaudīs izdzīojušie?

P.P.S. Par Endera spēli zināju, Judkovskis to arī kaut kur bija licis piezīmēs, tāpēc biju pat izlasījusi. Atceros, ka ar to arī noņēmos, lai tos pretinieka vārtus pareizi iztulkotu. Tikai oriģinālā ir: Pretinieka vārti ir lejā, bet viņiem ir Haosa ordenis, tāpēc nekas nav savās vietās. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 11.04.2023 07:45
Raksts #486


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Labsrīts!

"J. K. Rowling if a man tries to bother you, you can think blue, count two, and look for a red shoe."

Par to manevru - īsti neko tādi ātru nevaru iedomāties, drīzāk varētu aizstāt ar 'viņš izpildīja norunāto manevru!' vai 'viņš manevrē kā norunājām!'

Fragments tekstā ir

CITĀTS
"Do you have a code word?" said the first technician.

"It's a little poem," said Tiga-belas. He reached in his pocket. "Don't read it aloud. If any of us misspoke a word, there is a chance she might hear it and it would heterodyne the relationship between her and the laminated mouse."

The two looked at a scrap of paper. In clear, archaic writing there appeared the lines:

Lady if a man
Tries to bother you, you can
Think blue,
Count two,
And look for a red shoe.


The technicians laughed warmly. "That'll do it," said the first technician.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 11.04.2023 07:59
Raksts #487


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Ā, pašā augšā tajā piebildē! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)

Man atkal likās, ka Harija pirmskaujas uzrunā esmu palaidusi garām kādas 5 atsauces, jo viņš tur visu samudžinājis kopā. To, ka pazaudējuši atmiņu atmostas kaut kur mežā, tas noteikti arī kaut kur ir bijis, man atgādināja Labirintu, kur tos jauniešus izmeta kaut kādā laukā labirinta vidū.

CITĀTS
Par to manevru - īsti neko tādi ātru nevaru iedomāties, drīzāk varētu aizstāt ar 'viņš izpildīja norunāto manevru!' vai 'viņš manevrē kā norunājām!'

Tā arī varētu. Es vēl šo padomāšu, jo tam tomēr jābūt sajūsmas saucienam, un Judkovskis tomēr bija paredzējis, ka mēs spējam no tā nedaudz iztēloties, kā tas manevrs izskatījās. Svārstījos arī starp vienkārši:
Viņš apmeta kūleni!
Viņš nosliecās un apmeta kūleni! (Šis nedaudz garāks, bet roll manevrs būtībā ir kaut kāds kūlenis, atradu par kaut kādā terminoloģijas vārdnīcā https://www.lspa.lv/files/study/lection_mat...a_vardnica.pdf)
Viņš izmeta cilpu!
Viņš uztaisīja virpuli!
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 11.04.2023 08:20
Raksts #488


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Poterā atminu ka viņi uz slotām tā labi virpuļoja kalambolā - atminoties kā Drako apmetās ap slotu pirmajā filmā
https://youtu.be/JhvaJa47FHY?t=42
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 11.04.2023 08:39
Raksts #489


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Vai ne? Tāpēc par to kūleni šaubos, jo to būtu grūti izpildīt ātri.
Virpulis būtu saprātīgāks un tāpat varētu atbilst izsaucienam "roll".
Ā, bet virpuli jau arī var apmest! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif)

Izmēģināju izrunāt Shub-Nuggurath tulkojumus kā kaujas saucienus (labi, ka tagad mājās esmu viena pati (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif) ), atbilstošākais tomēr likās Šā-Nīgrāta.

Pie reizes, tur tālāk būs jātulko arī Cthulhu, pagaidām esmu nokonverģējusi uz variantu Khullhu. (Arī salasījos to fonētiskās izrunas skaidrojumu.) Tur gan vēl bija piedāvāts arī, ka vairāk tie l būtu jāliek, piemēram, Khlullhu vai Khlullu.

Šo rakstu rediģēja Hermaine: 11.04.2023 08:47
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
kaiva
iesūtīt 17.04.2023 20:56
Raksts #490


Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 16.06.06
Kur: tepat
Vārdmetējs 2012



stājieties pretī ja jums ir pauti!

vai labāk
nāc ārā! Tev pauti ir?

Vvņ
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 30.04.2023 10:46
Raksts #491


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



CITĀTS
Labu vēlēdams, Harijs bija ieteicis Hermionei, ka jaunie zēni, kas kalpo viņas pakļautībā, droši vien jūtas nedroši par to, ka viņai ir ļoti jaukas meitenes reputācija, un tāpēc viņai par nosaukumu vajadzētu izvēlēties kaut ko biedējošu, kas apliecinātu, ka viņa ir sīksta, un lai zēni varētu lepoties, ka piedalās viņas armijā, piemēram, „Asins desantnieki" vai kaut ko tamlīdzīgu.

Hermione nosauca savu armiju par Saulstariņu pulku.

Viņu pazīšanās zīme bija smaidīgā sejiņa.


Es tā mazliet padomāju, vai tikai Hermione nav lasījusi Betmena komiksus bērnībā? Ar Džokeru?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 30.04.2023 13:17
Raksts #492


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



CITĀTS
Es tā mazliet padomāju, vai tikai Hermione nav lasījusi Betmena komiksus bērnībā? Ar Džokeru?


Pazīstot Judkovski, vispār varētu būt ticami, lieliska doma! (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/cool.gif)

Vēl jāpameklē, kas varētu būt tik indīgi zaļa, virpuļojoša burvestība, man tāda nojausma, ka tā kaut kas tuvu tumšajām zintīm varētu būt, diez arī kādas grāmatas Hermione bibliotēkā uzgājusi, jo skaidrs, ka viņa izlasījusi vēl kaut ko vairāk nekā Harijs.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 30.04.2023 13:43
Raksts #493


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Man pirmā doma bija par šo...
https://youtu.be/VDVHnPkKlCc
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 01.05.2023 08:18
Raksts #494


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Jā, kārtīgi zaļa gāze. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)

Vēl iedomājos, ka tas varbūt viņai kāds ļoti indīgs Dragājies variants. Jo parastajās burvestībās tādu burvestību tiešām nezinu, kuru lietoja Hermione (vakar pašķirstīju HP wiki).
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 02.05.2023 15:00
Raksts #495


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Tomēr atradu to burvestību (Harijs par to domāja nākamajā nodaļā):
https://hpmor.fandom.com/wiki/Lagann

Šo rakstu rediģēja Hermaine: 02.05.2023 15:01
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 06.07.2023 15:13
Raksts #496


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Potions of underwater action - varu saderēt, ka tās ņemtas no Dungeons & Dragons?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 06.07.2023 15:46
Raksts #497


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Droši vien ka no D&D - Pathfinder ir par tāda ķivere

https://www.d20pfsrd.com/magic-items/wondro...erwater-action/

D&D 5. redakcijā aŗi:
https://5ecompendium.github.io/emporium/ite...derwater-action

Savukārt datorspēlē "Dungeons Dragons Online" (DDO) ir kaudze tādu priekšmetu:
https://ddowiki.com/page/Category:Underwater_Action_items

Šo rakstu rediģēja Aiva: 06.07.2023 15:49
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 07.07.2023 08:26
Raksts #498


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Paldies par visām norādēm. Judkovskis, bez šaubām, ir spēlējis D&D. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)

Vēl prātoju par šīs rindkopas tulkojumu:
"I wouldn't fake your lessons," Harry said seriously. But I have to remind you, Draco, that I didn't say you should just automatically cooperate. Not on a true Prisoner's Dilemma like this one. What I said was that when you choose, you shouldn't think like you're choosing for just yourself, or like you're choosing for everyone. You should think like you're choosing for all the people who are similar enough to you that they'll probably do the same thing you do for the same reasons. And also choosing the predictions made by anyone who knows you well enough to predict you accurately, so that you never have to regret being rational because of the correct predictions that other people make about you - remind me to explain about Newcomb's Problem at some point. So the question you and I have to ask, Draco, is this: are we similar enough that we'll probably do the same thing whatever it is, making our decisions in mostly the same way? Or do we know each other well enough to predict each other, so that I can predict whether you'll cooperate or defect, and you can predict that I've decided to do the same thing I predict you'll do, because I know that you can predict me deciding that?"

„Es nekad nestāstītu nepatiesību mūsu nodarbībās,” Harijs nopietni paskaidroja. „Taču es tev, Drako, atgādināšu, ka es nevienā brīdī neteicu, ka tev automātiski uzreiz ir jāsadarbojas. Ne jau patiesi īstā Cietumnieku dilemmā, ar ko mēs te tagad saskaramies. Es tikai gribēju teikt to, ka, izdarot savu izvēli, tev nevajadzētu domāt tikai par to, kādu labumu tu varētu iegūt sev vai arī kas nāktu par labu visiem citiem. Vairāk vajadzētu domas vērst uz to, ka, izdarot izvēli, tu spried, ka tev līdzīgi cilvēki rīkotos tāpat kā tu tādu pašu iemeslu dēļ. Un arī ņem vērā tos cilvēkus, kas tevi pietiekami labi pazīst – ka viņu spriedumi par tavu rīcību varētu būt visai precīzi, lai tev pēc tam nav jānožēlo, ka esi racionāli spriedis par viņiem, tomēr citi cilvēki pareizāk novērtējuši tavu iespējamo rīcību; atgādini man, lai es tev kādudien izstāstu par Ņūkomba paradoksu. Tāpēc jautājums, kuru mums šobrīd vajadzētu apskatīt, Drako, ir tāds: vai mēs esam gana līdzīgi, ka mēs, iespējams, varētu domāt tāpat, nonākot vairāk vai mazāk pie vienādiem secinājumiem? Vai arī mēs pazīstam viens otru pietiekami labi, lai paredzētu, ko darīs otrs – tā, ka es varu paredzēt, vai tu sadarbosies vai nodosi mani, un vai tu vari paredzēt, ka esmu nolēmis rīkoties tieši tāpat kā es paredzu, ko visticamāk darītu tu, jo es zinu, ka tu vari paredzēt, ka es nolemšu rīkoties tieši tā?”
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 13.07.2023 09:25
Raksts #499


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Domāju par šo un saprotu, ka manas valodas zināšanas tādam līmenim ir par mazām... Judkovskis te patiesi ir sapinis kopā līmeni uz līmeņa.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Hermaine
iesūtīt 14.07.2023 18:21
Raksts #500


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 06.04.07
Kur: Vakardienas trakumā



Tad jau es neesmu vienīgā, kas, arī 5x pārlasot, neesmu pārliecināta, ka kaut ko nesajaucu tajā domā. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/laughing.gif)
Šajā 33. nodaļā viņam tur visu laiku tās shēmas ir, kas mētājas domās, laikos un starp tēliem, un tulkošana iet uz priekšu šaušalīgi lēni. Drīz jau gan pusi būšu satulkojusi, ko likt Kurbijkurnē.

Pie reizes varu pajautāt:
"The Black Goat with a thousand young!"
Tā ir no Lavkrafta daiļrades: "Melnā kaza ar tūkstoš jaunuļiem!"? (Jautājums tieši par "jaunuļiem" vai labāk tomēr būtu "mazuļi"? Lavkrafts latviski laikam nav īpaši tulkots, tad man te viss jāizgudro pašai. (IMG:style_emoticons/kurb_gaiss/grin.gif) )

Ā, un par tiem punktiem, kur Hermione prāto:
Katru reizi, kad īsto Saulstariņu kareivi nošaus kāds, kurš sevi pārdēvējis Saulstariņu vārdā, viņa zaudēs Drebeļa punktu. Ja no katras armijas nošaus pa vienam Saulstariņu kareivim, tad abas armijas būs tikušas divus punktus tuvāk tam, lai viņu uzveiktu; ieguvums no tā mainījies nebija, taču nu tas abām armijām bija kļuvis kopīgs. Un ja kāds nošautu kādu kareivi citas armijas vārdā, nevis Saulstariņu, tad cīņas karstumā tiktu ieskaitīts arī tāds gonga sitiens...

Šaubos par tām pašām beigām, vai tur viņa domājusi, ka, ja viņas kareivji slepus pārmainītu savu armiju uz Harija vai Drako, tad tie punkti pieskaitītos viņiem? Vai kaut ko esmu pārpratusi šajā teikumā?
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

28 Lapas V  « < 23 24 25 26 27 > » 
Atbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
3 lietotāji/s lasa šo pavedienu (3 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 16.06.2024 06:01