CITĀTS(Liesma narnia HP @ 09.01.2012 18:28)
Tu domā grāmatās angļu vai latviešu valodā?
P.S.- Piebilde manam iepriekšējam tekstiņam: internetā visas "vārdnīcas" bija pārāk sarežģītas, lai tāds cilvēks kā es saprastu.
Kāda
nаfig starpība? Transliterācijas tabulas ir beigu pielikumā, kas ir gandrīz visiem izdevumiem (par LV izdevumu gan neesmu tik pārliecināts, ņemot vērā, ka kāds sūdzējās, ka pielikumi visi nav iztulkoti, un pats latviešu valodā neesmu lasījis), un tās apzīmē
izrunu, nevis rakstību tādā vai citā valodā.
Tāds cilvēks kā tu nozīmētu sliņķis?
Atkārtoju pārliec elfu simbolus latviešu vai angļu (tas pats latīņu alfabēts vien ir). Tālāk tev ir vārdi. Ja tos nesaproti, ieej ineta vārdnīcā un atrodi tulkojumu. Esi kādreiz turējusi rokās vārdnīcu? Parasto, papīra? Inetā būs līdzīgi, tikai tev ir tā privilēģija izmantot Ctrl + F un ierakstīt meklējamo vārdu, tas būs ātrāk, nekā šķirtīt.