Steidzos ziņot, ka "vēja suņa klasikas" sērijas ietvaros (beidzot!) ir iznācis zinātniskās fantastikas un kiberpanka žanra klasikas tulkojums latviski - Viljama Gibsona "Neiromants", izdevniecība AGB, tukojis Kārlis Lindemanis.
Uz šo brīdi esmu ticis līdz ceturtajai nodaļai un varu teikt, ka tulkojums ir labs gana. Gibsona teksti angliski nav nekādi vienkāršie, zo tulkotājs savu darbiņu ir padarījis godam.
Lai arī grāmata padārga (aš 8 lati!), viennozīmīgi iesaku visiem un katram, kuru interesē zinātniskā fantastika.
Nu tad varbūt tas ir tulkots vēlreiz, tad, kad es to grāmatu rediģēju (ar tevi uz pusēm, starp citu), tas bija gana stulbs...
Arkārtīgi interesanta grāmatra kas gan vair;ak varētu tikt pielīdzināta savdabīigam faktu materiālam par pasauli kas apkopots kopā ar romānam raksturīgajām intrigām. Bet pats interesantākais ir šo faktu zinātniskā patiesība, jo grāmatas autors i slavens rakstnieks kas izgudrojis jēdzienus kibertelpa, kiberpanks un kibernētika.
Ļoti intersanta grāmata. Katru reizi, kad tiek izveidota jauna pasaule, ir pagrūti tajā ielauzīties un pieņemt to kā interesantu.
Esmu lasījusi Neiromantu kādas 3 reizes, jo negribās pirkt, tiēšām 8 lati ir daudz. Taču sižets ir interesants un piesaista lasītāju,
Pamatā, tā ir ļoti forša grāmata. Taču katram savs, vai ne?
Vērtējums 9 no 10
Sasodīti laba! Jāņem vērā, ka sarakstīta 1984. gadā.
Foruma dzinējis: Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)