http://www.lffb.org/index.php?menu=04&submenu=31800041
(Harijs Tērtldavs, amerikānis, ja nemaldos, izmantojis Rīgas karti eksotisku vārdu meklējumos savam fantasy gabalam...)
Ko jūs par to domājiet?
Jā, lasīju, smieklīgi bija... sevišķi tā valmieriešu armija..)
Bet no otras puses, izdomājot jaunvārdus, tu nekad nevari zināt, vai kādā valodā tāds vārds faktiski nepastāv un nenozīmē - varbūt - kaut ko pavisam neglaimojoš... Tai pašā LFFB par šo var izlasīt Sapkovska apcerējumu par fantāzijas pasaules "apvārdošanu". Savukārt, ja nemaldos, tas bija Berelis, kas izvirzīja, nezinu, pamatotu vai fiktīvu teoriju, ka 20. gadsimta sākuma dadaistu kustības korifeji smagi aplauzās, mēģinot izdomāt visnesakarīgāko vārdu pasaulē un ar to apzīmēt it visu, šīs vārds bija, kā zināms, "dada", un beigu beigās izrādījās, ka tas nez kādas mumbojumbo cilts valodā apzīmējot govs asti..))
Un lietuvieši ņirdz, izdzirdot mūsu jauko vīrieša vārdu "" Ģirts"....)
....njaaaa...
..godiigi sakot MAN tas likaas pastulbi..bet vinjiem interesanti...
.......nezinu nemaz ko teikt..bet man taa neliekas nekaada exotikaaa.....bet ja vinjiem taa liekas ,jo labaa
Šis autors nav vienīgais, kas, nespēdams izdomāt vai negribēdams piepūlēt smadzenes lai izdomātu īpašvārdus, ir ķēries pie ģeogrāfijas atlanta. Man reiz bija nepieciešamība papētīt Arābijas reģiona kartes, un tad es atklāju, ka Herberta Franka slavenajā "Dune" ļoti pat daudzi īpašvārdi u.tml. ir atrodami kartē Visus nemeklēju, bet fakts paliek fakts.
Protams, ka tiem, kas zin, ka tāda vieta eksistē, šādi romānu vārdi ir smieklīgi. Vai apvainojoši, kas ir sliktāk.
Ar "Dune", manuprāt, ir nedaudz citādi. Ja pareizi atceros, viņam visa planētas kultūra ir ar arābisku piegaršu.
Tas gan...
Lai gan ar arābu vārdiem ir visādi...
Piemēram, pilnā vārdā aiz attiecīga prievvārda (vai kas viņi skaitās) tiek iekļauts arī dzimšanas vietas nosaukums a la Johann von Dortundhier arābiskā izpausmē.
hmm... a es ta idejas meklēju latīņu vardnīcā nevis kartē būs jāpamēģina
bet vispār jau ņirdzīgi tiem kas saprot vārdu izcelsmi
prieks ,ka kaadam shie mums tik loti saprotamie vaardi radas iedvesmu
bija intresanti palasiit jaunos tuulkojumus.
Un lietuvieši ņirdz, izdzirdot mūsu jauko vīrieša vārdu "" Ģirts"....
kaada waina gjirtam?
Divaina pieeja iedvesmas guushanai, nudien!
Godiigi sakot man likaas, ka tas ir nu pilniigs sviests!!! ES veel tagad nespeeju apjeegt, kas tur smiekliigs vai interesants....ES domaaju, lasot shaadu graamatu, es sajuktu praataa!!!
Izklausās ļoti jocīgi , šķiet, ka es nevarētu palasīt to grāmatu, jo nespētu atcerēties, kas ir kas . Vistrakākais ir, ka visi vārdi ir vienā locījumā (kā jau no kartes), varēja tak nedaudz pārveidot!
Man autora "izdomātie" vārdi šādā risinājumā nepatika. Labāk ir noasaukumus pašam izdomāt un tēlu vārdus var meklēt citu valstu kalendāros.
Es teiktu ka tas ir pilnīgs sviests man nepatika.
Mjā, šito es lasīju Lffb lapusē jau krietni sen!
Īstenībā, tas ir tizli, ka nevar izdomāt neko savu, jo tikpatlabi to pašu bvar izdarīt jebkurs, kas sajēdz kaut nedaudz no rakstīšanas!
njaa, ja mes izdmajam kaut ko no citam valstim, ta jau tas mums neleikas aizvanosjoshi jeb smiekliigi! tak ja kjeras peilatvijas, ta gan ta ir!
Parsmieties var...IZlasiiju ubracham paraadiiju...Ma liekas vish shito panjems un izprintees
un noliks pie muusu izsabas durviism...
It iipashi veel apto armiju
Foruma dzinējis: Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)