Kurbijkurne forums: Soli tuvāk fantāzijai

Laipni lūdzam, viesi ( Pieteikties | Reģistrēties )

> Neloģika vai kļūda
Ashly
iesūtīt 17.12.2003 18:08
Raksts #1


Atver vēstuli ar SĒRG-u rezultātiem
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 19.08.03
Kur: savā nodabā



Nu tad par neloģiku vai kļūdām Fēniksa ordenī, ja kādu atrodat.

Pirmā. Pirmajā grāmatā 201. lpp Džinnija iepazīstina Hariju ar Lunu Mīlabu un saka, ka Luna mācās vienā gadā ar Džinniju tikai ir no Kraukļnaga.

Savukārt otrās daļas 422. lpp kad Maksūra piešķir punktus, tad Lunai domātie punkti aiziet uz Elšpūša torņa pulksteni. Kur te loģika? Pēkšņi pārcelta uz citu torni? Pārbaudiet paši.

un tā, ja atrodat kādu citu kļūdu vai neloģiku tad uzrakstiet nu varēsim apspriest. wink.gif
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
8 Lapas V  « < 6 7 8  
Sākt jaunu pavedienu
Atbildes (140 - 144)
washulis
iesūtīt 27.03.2007 14:39
Raksts #141


Cogito ergo sum
*******

Grupa: Biedri
Pievienojās: 28.02.07
Kur: Divas mājas tālāk
Jaukais snīpis



varbūt tā ir bijusi nevis roulingas kļūda, bet latviešu tulkotāju kļūmīte? tā jau ar var būt...
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
šausmiņa
iesūtīt 02.04.2007 18:11
Raksts #142


Ataudzē kaulus pēc uzvaras kalambola mačā
****

Grupa: Biedri
Pievienojās: 20.02.07
Kur: manis nav, tur ir citi.



man visu laiku likās ka Luna ir no kraukļnaga... kautkā lasot būšu palaidusi garām to vietu, kur viņa palika par elšpūti.....


P.S. zinu ka tas ir maz... taču 100-ais posts!!!

Šo rakstu rediģēja korkijwolfs: 02.04.2007 18:12
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
the black rainbo...
iesūtīt 17.06.2020 17:45
Raksts #143


Cīnās ar Lankašīras laumiņām
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 17.09.19
Kur: :)



CITĀTS(browncat @ 20.12.2003 19:03) *
Šitādus sauc par flintiem, jo iepriekšējās grāmatās tur bija kaut kāds čakars, ka Flints 2 reizes bija sestajā gadā.


Taisnība! pirmajā grāmatā markuss flints bija sestgadnieks, bet trešajā vinsh joprojām ir skolā. mana mamma gan teica ka vinsh iespējams atstāts uz otru gadu, bet es tamm neticu.
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
the black rainbo...
iesūtīt 22.12.2020 11:45
Raksts #144


Cīnās ar Lankašīras laumiņām
***

Grupa: Biedri
Pievienojās: 17.09.19
Kur: :)



CITĀTS(Ashly @ 17.12.2003 18:08) *
Nu tad par neloģiku vai kļūdām Fēniksa ordenī, ja kādu atrodat.

Pirmā. Pirmajā grāmatā 201. lpp Džinnija iepazīstina Hariju ar Lunu Mīlabu un saka, ka Luna mācās vienā gadā ar Džinniju tikai ir no Kraukļnaga.

Savukārt otrās daļas 422. lpp kad Maksūra piešķir punktus, tad Lunai domātie punkti aiziet uz Elšpūša torņa pulksteni. Kur te loģika? Pēkšņi pārcelta uz citu torni? Pārbaudiet paši.

un tā, ja atrodat kādu citu kļūdu vai neloģiku tad uzrakstiet nu varēsim apspriest. wink.gif


Slikta ziņa- tā nav tulkotāju, bet Roulingas kļūda, tā ja tur neko nevar uzlabot.

CITĀTS(Ashly @ 24.12.2003 16:15) *
Veel es vienu atradu...nu tas taa bet tik un taa ir kljuuda... Fo pirmajaa daljaa 9., 16., 18., 23., 26., 43., 44., 45. lpp bija anosaukums Litlvinginga saakumaa es nesapratu kas taa ir, bet tad sapratu ka citaas graamataas bij anosaukums Mazchiikste ...zjeel gan ka tulkotaaji atsakaas no latviskajiem nosaukumiem :blink:


Jā, par to Mazčīksti tiešām žēl... To vismaz vieglāk izrunāt.


Un vēl... 1. Daļā Hermione pret Nevilu izmanto Petrificus Totalus, 5. Un citās Stindzakmenī. Pēc teksta var saprast, ka iedarbība tā pati. Kāds var paskatīties oriģinālā, vai arī tur ir divi dažādi buramvārdi?

Šo rakstu rediģēja HermioneRaipala: 22.12.2020 11:33
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu
Aiva
iesūtīt 22.12.2020 11:56
Raksts #145


Šņācmēles tulks
******

Grupa: Daiļdarbu pārziņi
Pievienojās: 22.12.03
Gondoras sargs



Oriģinālā ir pareizais tornis....

CITĀTS
What?” snapped Snape, though Harry knew he had heard perfectly well. “Oh — well — I suppose . . .”

“So that’s fifty each for Potter, the two Weasleys, Longbottom, and Miss Granger,” said Professor McGonagall, and a shower of rubies fell down into the bottom bulb of Gryffindor’s hourglass as she spoke. “Oh — and fifty for Miss Lovegood, I suppose,” she added, and a number of sapphires fell into Ravenclaw’s glass. “Now, you wanted to take ten from Mr. Potter, I think, Professor Snape — so there we are. . . .”


Stindzakmenī un Petrificus totalus ir tā pati burvestība. Viens tulks latviskoja, otrs atstāja oriģinālo variantu.

http://www.kurbijkurne.lv/saturs/?nod=vaardniica
var izsekot daudzām šādām kļūdām. Dažas jaunajā redakcijā izlaboja, bet acimredzot ne visas

Šo rakstu rediģēja Aiva: 22.12.2020 12:01
Go to the top of the page
 
+Citēt rakstu

8 Lapas V  « < 6 7 8
Atbildēt pavedienāSākt jaunu pavedienu
2 lietotāji/s lasa šo pavedienu (2 viesi un 0 anonīmie lietotāji)
0 biedri:

 



RSS Lo-Fi versija Pašlaik ir: 28.03.2024 18:36