Pavediena drukājamā versija

Klikšķini šeit, lai skatītu šo pavedienu sākotnējā formātā.

Kurbijkurne forums _ Flarišs un Blots _ Vai tu lasi grāmatas svešvalodās?

Iesūtīja: MooN fLoWeR ; laiks: 23.10.2005 13:25

Vai jūs lasat grāmatas sveshvalodās? ja jā - tad kādās? smile.gif

Iesūtīja: celebrity ; laiks: 23.10.2005 14:28

harry potter and the order of the phoenix-bet nu tur tik pat ka vards varda viss tas pats... tad es vel lasu charmed-> tas jau gan ir k--kas interesantax smile.gif

Iesūtīja: Džila ; laiks: 23.10.2005 15:06

Jā, ja grāmata nav pārāk sarežģīta.

Iesūtīja: Cilvēks NGC1313 ; laiks: 23.10.2005 15:28

Praktiski visas grāmatas,ko izlasu pēdējā laikā,ir svešvalodās.Tā gan nav īsti mana brīva izvēle,jo tā literatūra,kas mani ir nepieciešama nav pieejama latviešu valodā.Lasu angliski un vāciski.

Iesūtīja: undomiel ; laiks: 23.10.2005 16:45

Esmu lasījusi drusku angliski, lai mācītos valodu. Tagad es lasu The Silmarillion, jo tas mani ļoti interesē, turklāt nav tulkots latviski. Un ja arī būtu, tad droši vien būtu iztulkots tikai Quenta Silmarillion un viss glare.gif. Paralēli lasu arī 3. GP daļu angļu valodā, galvenokārt, pielikumu dēļ.

Iesūtīja: Adenaide ; laiks: 23.10.2005 16:50

Lasu angļu un krievu valodā.Pēdēja grāmata,ko izlasīju angļu valodā bija "HP & GoF",bet no krievu literatūras- "Nočnoj Dozor" smile.gif

Iesūtīja: da_basketbums ; laiks: 23.10.2005 19:43

Es ar sadam lietam nenonjemos jo manas eng zinasanas ir parak sliktas blush.gif

Iesūtīja: Klaidonis ; laiks: 23.10.2005 19:49

jup dažreiz sanak tongue.gif vnk dažreiz gribas izlasit gramatu originalvaloda smile.gif un man ir iespeja lasit angliski, franciski un krieviski smile.gif ko arī veiksmigi izmantoju wink.gif

Iesūtīja: Eiše ; laiks: 24.10.2005 13:16

Protams... Latviešu valodā ir izdotas ļoti maz zinātniskās fantastikas grāmatu, vispār ļoti maz grāmatu, kas mani interesētu... Tamdēļ vajadzība spiež lasīt svešvalodās - nekas cits neatliek, ja negribi sēdēt un gaidīt, kamēr kāds izdomās pārtulkot, ko tāpat neviens nedarīs...

No svešvalodām visvieglāk tomēr ir lasīt angliski... Krieviski jau daudz grūtāk... Vāciski - pamazām sāku "pieslēgties", kaut arī kā pa kalniem...

Iesūtīja: Heily16 ; laiks: 25.10.2005 20:53

Ja nju lasu anglju valoda un pashlaik HP6!Interesanti un ja vel visu saprot...

Iesūtīja: spitzbube ; laiks: 28.10.2005 10:40

hmm, jā esmu lasījusi. Vācu valodā - lai uzlabotu zināšānas un vārdu krājumu. Ir arī angliski lasīts. Bet parasti kkadas bērnu grāmatas biggrin.gif lai vieglāk saprast.

Iesūtīja: mausns ; laiks: 28.10.2005 10:49

Noteikti krievu valodā, jo tā ir vieglāk reizēm saprast autora domu. Angļu valodā jau reizēm jāmeklē vārdnīca.

Iesūtīja: smukaa elfu princese arwena ; laiks: 28.10.2005 13:06

Nu noteikti gadaas kaadreiz paarlapot un palasiities kaadu anglu vai vaacu rakstinu, nu kaut vai skolas vajadziibaam, bet vispaar jau neaizraujos un speciaali nemekleeju arzemju valodaas literatuuru (ja nu taa pati vieniigi nonaak nejaushi manaas rokaas) . Laikam jau taapeec, ka nezinu nevienu valodu TIK perfekti, lai vareetu bez vaardniicas pilniibaa saprats visu tekstu, bet kad to speeshu noteikti lasiishu arii sveshvalodas!!! happy.gif

Iesūtīja: Kira ; laiks: 02.11.2005 16:12

Dazjreiz sanaak palsiit graamatas citaas valodaas bet ne paaraak biezji..

Iesūtīja: Melleņmeitene ; laiks: 02.11.2005 16:20

Nu jā, obligāto literatūru angļu un vācu valodā.. tagad lasu [joprojām nav laika pabeigt meele_a.gif] ''Bitterschocolade'' vācu valodā. Esmu lasījusi HP dažādas daļas angliski, veco klasiķu darbus arī. Vispār jau man tā patīk labāk nekā latviski, jo jūtu, ka uzlabojas svešvalodu zināšanas ermm.gif. Tikai laika īpaši nesanāk, es tāda slinka happy.gif..

Iesūtīja: Miss Digory ; laiks: 02.11.2005 17:16

Protams, ka lasu gramatas svesvalodas. Pamata lasu tikai gramatas svesvalodas. laughing.gif

Iesūtīja: spāre ; laiks: 02.11.2005 17:41

es ļoti gribētu izlasīt kādu grāmatu angļu valodā, lai uzlabotu savas zināšanas.
žēl, bet līdz šim nav vēl nav gadījies nevienu izlasīt(kārojas hp oriģinālvalodā ) rolleyes_a.gif

Iesūtīja: PinkDust ; laiks: 04.11.2005 14:49

Jaa! rolleyes_a.gif
Man ljoooti patiik graamatas anglju valodaa!Taas lieliski ljauj papildinaat anglju valodas zinaashanas un vaardu kraajumu! happy.gif

Iesūtīja: Rowenny ; laiks: 04.11.2005 15:39

Es lasu grāmatas dažādās svešvalodās. Visbiežāk gan- krievu, jo tajā man lasīr ir ļoti viegli. Parasti lasu Taņu Groteri. Pilni plaukti mājās. Tā grāmata ir ļoti oriģināla!
Kā redzams- lasu arī angliski. Šovasar izlasīju 6 Poteru oriģinālvalodā!!! smile.gif

Iesūtīja: violetcreme ; laiks: 06.11.2005 17:32

Jā lasu, bet labāk tomēr ir valstsvalodā.Es vienmēr kaut ko pārprotu un tad visu laiku uztraucos par to laughing.gif

Iesūtīja: Demetra ; laiks: 06.11.2005 20:48

Lasu krievu , anglu valodas bez grutibam , franciski biski grutak gan iet

Iesūtīja: Axa Night ; laiks: 08.11.2005 15:27

Oh, jā! Pārsvarā tikai lasu angliski, it īpaši fantastiku, vienmēr labāk jau oriģināl-valodā lasīt wink.gif

Iesūtīja: fijusska ; laiks: 08.11.2005 16:28

Lasu šad tad angļu grāmatas, bet kadu 2-4 līmeni, un tadus stiliigus un forsus staastus, parsvaraa popularus, kurus enesmu vel izlasijusi! smile.gif

Iesūtīja: gride ; laiks: 08.11.2005 20:37

jā piespiedu kārtā skolā (jo man viss angliski) bet ja neskaita to, tad arī jā - Wladyslaw Szpilman - "The Pianist"

Iesūtīja: Kagura ; laiks: 09.11.2005 19:02

Mhm, protams, ka lasu! laughing.gif Latviski ir grūti dabūt patiesi aizraujošas fantasy žanra grāmatas, tāpēc lasu angliski un biezus romānus (šokējot angļu valodas skolotāju, pie kuras mēs joprojām esam iestiguši pre-intermediate līmenī - kauns, 9.klasē! ohmy.gif ) Drusku lasu arī franciski, bet tas man tik ļoti nepatīk, kaut gan valodu pārzinu diezgan augstā līmenī. Sanāk arī krieviski, bet tur tā so-so, nekādi nevaru iemācīties. wink.gif Bet pacentīšos, tur arī daudz labu grāmatu!

Iesūtīja: Weed ; laiks: 09.11.2005 20:34

nu anglu val. jau tik vien sanāk, citas nav. Nu anglu valodā gramatikā neteikshu , ka būtu ar ko lielīties, bet HP6 izrāvu cauri nedēlā un nesūdzos, ka kaut ko nebūtu sapratusi happy.gif

Iesūtīja: felissa ; laiks: 10.11.2005 16:29

peec savas gribas esmu izlasiijusi 1 graamatu anglju valodaa, pret: tongue.gif kkur 3 tagad arii veel vienu lasu . nav nemaz tik traki, kaut gan cereeju ka buus labaaka jo anglju valoda man ljoti patiik smartass.gif grin.gif

Iesūtīja: Kedriks ; laiks: 11.11.2005 15:58

Ja krievu uzskata par svešvalodu rolleyes_a.gif Nu angliski krieviski bez problēmām, tad mazliet švakāk vāciski, Mazliet esmu apgrābstījis arī franču, latīņu, poļu un lietuviešu, ar rakstītu tekstu šajās valodās daudzmaz galā tieku. cool.gif

Iesūtīja: kalamboliste ; laiks: 15.11.2005 17:14

Krievu valodaa es dazhreiz palasu kaadu graamatu, bet ja tieshaam esu paarliecinaat ka man taa graamata patiks, jo nu iisteniiba latvieshu valodaa teksts ir saprotamaaks un raitaak iet lasiishana, krievu vlaodaa jaw drusku gruutaak, bet vienalga vienmeer meeginu lasiit arii krievu valodaa, anglu arii esmu meeginajusi, bet tas gan neiipashi izdevaas. anglu valodaa varu lasiit kaadas vienkaarshaakas graamatas, lasiiju poteru 6. anglu valodaa, bet ja nebuutu miilas, jaukaas vaardniicinas nekaa nesaparstu un to nevisai daudz ko saprotu. Vaacu valodaa nekad neesu meeginaajusi lasit, vaacu valoda maacos tikai 2gadus un diezvai kaut ko saprastiishu, bet citas valodas es nezinu;) a jaa vel nedaudz varu lasiit latgalu valoda;)

Iesūtīja: Milēdija Vintere ; laiks: 15.11.2005 18:52

Ja krievu valodu var uzskatīt par svešvalodu, tad lasu gan. Un pat vairāk nekā latviešu valodā. Galu galā salīdzinot grāmatu cenas latviešu un krievu valodā nākas nonākt pie secinājuma, ka, ja vēlos labas grāmatas lasīt un netērēt nenormālākās summas, tad nākas vien iegādāties tās krievu valodā. tongue.gif Tāpēc arī dodu priekšroku lasīšanai krieviski.

Iesūtīja: falmory girl ; laiks: 17.11.2005 17:24

Nelasu, ja vien neskaita siiksiikas bilzu graamatinas pirms paaris gadiem par Ziemassveetku teemu angliski, gluzi vienkaarshi manas anglu valodas zinaashanas nav tik labas, lai to vareetu. Krievu valodu vispaar nemaaku, ar vaacu valodu arii nav tik labi lai pat bilzu graamatas lasiitu.

Iesūtīja: Demetra ; laiks: 19.11.2005 09:34

Kadas valodas lasat dzejolus? es francu ,vacu , anglu , krievu.

Iesūtīja: celebrity ; laiks: 19.11.2005 12:18

nu varbut dazhreiz vel anglju valoda, bet ari tad parasti ta ir dziesma ne dzejolis. vispar es dzejoljus nelasu, ja vienigi sheit kurbijkurne un karneola. grin.gif manas valodas maas nav tik ljoti attistitas, lai es raiti lasitu dzejoljus... silent.gif stastam var izlaist vienu rindinju un velak sapratisi bet dzeja, gan ta nevar jo var gadities ka tieshi taja rindinja ir galvena doma.

Iesūtīja: spāre ; laiks: 19.11.2005 12:30

visbiežāk - latviešu, bet sanāk arī angļu valodā lasīt

Iesūtīja: Adenaide ; laiks: 19.11.2005 12:34

Latviešu,krievu,angļu,vācu,latīņu smile.gif

Iesūtīja: spitzbube ; laiks: 19.11.2005 12:48

Latviešu. Nu tad es vismaz viņus kaut cik saprotu pilnībā. Nu angļu un vācu vēl, bet tos priekš skolas - tie tādi, nekādi, nevis kādi kas man patiktu.

Iesūtīja: saveejaa ; laiks: 19.11.2005 12:51

Pārsvarā latviešu, bet sanāk arī angļu. Skolā gan latviešu, gan angļu, un arī krievu.

Iesūtīja: Melleņmeitene ; laiks: 19.11.2005 14:00

Vispār jau latviešu, bet sanāk arī angļu. Man patīk lasīt arī krievu un franču valodā, lai arī jēgu tikpat kā neuztveru [nemāku šīs valodas diemžēl whistling.gif ] -- patīk klausīties, kā skan vārdi. Bet visvairāk man tomēr nez kāpēc patīk, kā skan dzeja vācu valodā rolleyes_a.gif . Šajā valodā ir daudz atskaņu, kas neierobežo un ļauj brīvi izteikties, un tas, kā viss skan kopumā.. daiļi rolleyes_a.gif . Patlaban ausīs skan dzejolis ''Darf ich das behalten'' happy.gif.

Iesūtīja: Bittersweet ; laiks: 20.11.2005 18:13

Jā...esmu izlasījusi "Mazo princi" krievu valodā un brāļu Grimmu pasakas vācu valodā laughing.gif tuvākajā laikā taisos lasīt HP 6. daļu angliski smile.gif

Iesūtīja: DFX ; laiks: 25.11.2005 12:35

Īpaši bieži nesanāk, bet gadāsk o izlasīt arī angliski. Tikai neatceros vairs ko es pēdējo kādā citā valodā būtu lasījis...

Iesūtīja: Flēra Delakūra ; laiks: 25.11.2005 12:36

Dažkārt ! Attīstu savas angļu valodas zināšanas smile.gif

Iesūtīja: bluish_eyes ; laiks: 27.11.2005 22:29

Njā, lasu gan, pat regulāri, bet iemesls - tas obligāti jādara, ja negribi sačakarēt angļu valodas atzīmi rolleyes_a.gif
Pēdējā grāmata - Sheila Macleod "AXIOMS" - Laigan texts ir pilns ar slengiem un vēl visvisādiem nezināmiem vārdien (tas nozīmē darbu ar vārdnīcu) ir pat ļoti interesanta!! lasa_a.gif

Iesūtīja: joua ; laiks: 06.12.2005 21:30

anglju (6 HP) un krievu(leenaam ,lolitu)

Iesūtīja: emily ; laiks: 06.12.2005 21:33

jā.. mums liek angļu valodā lasīt. esmu diezgan daudz grāmatu izlasījusi &starp tām bija daudzi labi&slaveni darbi smile.gif

Bet brīvprātīgi.. nē.. smile.gif man vieglāk latviski lasīt

Iesūtīja: CHO CHANG ; laiks: 01.01.2006 19:33

Harry Potter and...(visas), angļu klasika... cool.gif

Iesūtīja: Vespertilio ; laiks: 01.01.2006 21:02

Jā, bet tikai vienā svešvalodā, proti, angļu. Pēdējā gada laikā latviski lasīju tikai mācību grāmatas un obligāto literatūru, un neierasti daudz grāmatas angliski (HP, GP, Drakula, Šekspīrs, National Geographic u.c.), turklāt pavisam brīvprātīgi. Šodien man tas pēkšņi šķita visai nomācoši; meklēju pa māju kādu interesantu grāmatu latviski, bet neatradu neko sev pa prātam un sāku lasīt Three Men in a Boat. Esmu mēģinājusi lasīt arī krieviski, tādu interesantu grāmatu sakralnij kalendar druidov, bet mocījos un izlasīju tikai dažas lapas, galvenokārt savo vājo krievu valodas zināšanu dēļ.

Iesūtīja: whitegirl ; laiks: 02.01.2006 01:00

Saaku lasiit graamats anglju valodaa jau kad biju Latvijaa... Bet tagad protams var teikt ka 99,9% viss tiek lasiits anglju valodaa... Citaas valodaas esmu meegjinaajusi lasiit (vaaciski, krieviski, spaaniski), bet taas valodu zinaashanas nav tik izcilas lai to graamatu lasos nevajadzeetu tureet vaardniicu blakus... grin.gif

Iesūtīja: Lauwinja ; laiks: 02.01.2006 01:06

Izlasīju Harija pēdējo daļu angliski un tagat nespēju atrauties no dažādiem fanfikiem un arī ne angļu valodā. Pāris stundas tā palasot es pēkšņi sapratu, ka domāju angliski O.o tas bija dīvaini, bet whatever... man patīk lasīt angliski un tas viss.

Iesūtīja: Ungaarijas ragaste ; laiks: 03.01.2006 11:30

Jā, lasu krievu valodā un angļu valodā arīdzan... Nu jā pašlaik lasu HP un JP abās šais valodās, taču krievu iet vieglāk un saprotamāk.

Iesūtīja: harijs ; laiks: 13.01.2006 16:26

Nee parasti nelasu... huh.gif

Iesūtīja: Dark Crystal ; laiks: 13.01.2006 22:33

Dažreiz biblenē paņemu kādu grāmatu angļu valodā, pačakarēties, bet parasti gan nē, jo tik labas man tās zināšanas nav.

Iesūtīja: charmingholly ; laiks: 14.01.2006 20:51

lasu. angliski. lai arii anglju valoda man probleemas nesagaadaa, man labaak patiik lasiit latviski, jo tad es varu labaak ieciljinaaties tekstaa..tachu tas attiecas tikai uz graamataam. citas literatuuras lasiishana anglju valodaa man liekas dauc piemeerotaaka. ^^

Iesūtīja: Stargirl ; laiks: 23.01.2006 15:16

pagaidām tikai vienu grāmatu esmu izlasīju svešvalodā... un tas bija HP6 angliski, jo man ļoti gribējās zināt, kas tur notiks un negribējās gaidīt kamēr iznāks latviski...
tā kā nebija īpaši grūti, apsveru iespēju izlasīt vēl kādas grāmatas angliski, bet tās vēlāk...

Iesūtīja: anarhija ; laiks: 28.01.2006 13:24

lord of the rings

Iesūtīja: Mattiass ; laiks: 30.01.2006 17:11

Nu, taadaas valodaas, kas jums varbuut ir sveshvalodas. Krievu (protams!), polju. Arii anglju.

Iesūtīja: Darka ; laiks: 30.01.2006 20:04

Jā! Mums skolā skolotāja liek izlasīt angļu valodā grāmatu un tad to pastāstīt... Sākumā likās briesmīgi, bet nu jau pus gada laikā esmu izlasījusi 4 un visas bija ļoti labas, it īpaši Klaudijas Vilajamas grāmata Marija - iesaku!

Iesūtīja: Dependence ; laiks: 30.01.2006 20:11

Tagad, valodas uzlabošanas nolūkos, esmu sākusi lasīt grāmatu krievu valodā. Esmu lasījusi grāmatas slovāku, čehu, angļu valodās (protams, līdz galam esmu tikusi tikai ar reto), bet vispār īpaši ar to neaizraujos. Ik pa laikam pašķirstu kādu ārzemju žurnālu (jau minētajās valodās)...

Iesūtīja: aigucis ; laiks: 07.02.2006 21:45

itkaa esmu izlasiijusio vienu graamatinju anglju valodaa,,bet tas taa..labaak jau latviski:)

Iesūtīja: Laya ; laiks: 08.02.2006 11:30

Nezinu vai to var uzskatīt par svešvalodu, bet es lasu grāmatas veclatviešu valodā - tās kas ir vecajā drukā - it īpaši aizraujoši ir palasīt gadsimtu vecas avīzes, cilvēkus uztrauca daudz ikdienišķākas lietas nekā šobrīd, piemēram, kā iznīdēt skudras, ka kaimiņi vakar ir troksņojuši utml. ermm.gif
Protams, lasu arī angliski...

Iesūtīja: lithos ; laiks: 08.02.2006 14:17

jā, protams... nu zinātniskā literatūra, kas ir nepieciešama manā specialitātē ir lielākoties angļu valodā, līdz ar to man navizvēles!
bet tas nenozīmē, ka nelasu arī daiļliteratūru angliski... vienkārši ir bezcerīgi gaidīt, kad kāds iztulkos visu to, ko tu jau gribi izlasīt šodien! hmmm... esmu lasījusi arī šo to krievu valodā... bet mani mīļākie krievu autori ir tomēr pārāk sarežģīti, lai es spētu visas viņu grāmatas lasīt oriģinālvalodā! sad.gif franču valodā gan vēl neesmu riskējusi... un nevienu citu tik labi nepārzinu! unsure_a.gif

Iesūtīja: ...sad angel... ; laiks: 09.02.2006 14:53

Es esmu mēģinājusi lasīt. Angļu un krievu. HP un GP. Nepabeidzu, jo ļoti smagi patiesībā. Ar HP6 nekur tālu netiku.. Pāris nodaļas un vsjo (daļēji tab, ka lasīju @ word un, zi, baigi acis nogurst silent.gif) Bet GP lasīju un ļoti tālu tiku.. Turklāt lasīju dažādas grāmatas un tur tie tulkojumi atšķīrās.. Tas tāds inčantais moments.

Iesūtīja: Weed ; laiks: 11.02.2006 11:15

A-a lasu gan un pat daudz. Tās gan nevarētu nosaukt par grāmatām, bet angļu valoda šā vai tā skaitās.

Izlasījus HP6 angļu versiju (tas lika vēl vairāk vilties latviešu tulkotājos)
UN tad nebeidzamie fanfiki angļu valodā happy.gif

Iesūtīja: Drakula ; laiks: 16.02.2006 09:55

Jap, es arii lasu! HP 4., 5., 6. graamatu vispirms izlasiiju angliski un tikai veelaak nopirku latviski! Bet iņemot HP...šķiet, ka nevienas citas gramatas svešvalodaa gan nelasu...

Iesūtīja: birokraac ; laiks: 12.07.2006 15:48

Krievu valodā grāmatas lētāks, angļu valodā intresantākas. Nu un kas cits atliek, ja nepatīk Danielas stīlas un dena brauna darbi?

Iesūtīja: Andromeda ; laiks: 13.07.2006 11:42

Pagaidām vēl nav sanācis, bet doma bija lasīt Jauktasiņu princi angliski.

Iesūtīja: pink cat ; laiks: 15.07.2006 20:25

parasti nee...ja neskaita ka es pirms kaada gada vai diviem lasiiju vienu graamatu kur angliski ir visaadi smiekliigi staastinji...
bet ir sanaacis lasiit dazzaadus staastus,pasakas vaaciski un angliski netaa.

Iesūtīja: ectasy* ; laiks: 15.07.2006 20:46

Nē, nelasu. Nepatīk man svešvalodu grāmatas.
Vispār man ar svešvalodām ir kā ir, nu angļu val. man ir 8, apmierina, taču netaisos lasīt angļu vai kādas citas svešvalodas grāmatu.

Savējo - latviešu vieglāk lasīt. happy.gif

Iesūtīja: Tigra2 ; laiks: 15.07.2006 21:18

man liekas, ka vairums ir, es arī
piemēram mangas latv.val nav, kā arī zālamana grāmatas arī nav redzētas.

Ja par mangām(varētu saukt to par ilustrētāmgrāmatām happy.gif )
Angel sanctuary, caunt cain (un citus Kaori yuki darbus)
Death note
B&B brothers
100 ways of an exorcist
666satan
un doujinus (arī HP doujinus - vnk dieviigi)(http://www.aku-tenshi.com/doujin/potter/potter.php)

nju tas tā
un par grāmatām:
Goethia; the first book of solomon
how to draw human body
how to make anyone fall in love with you(blefss)
u.c.c





Iesūtīja: silhouette ; laiks: 15.07.2006 21:24

Nuangļu valodā esmu, pat patīk daudz labāk kā tulkojumi, problēmas nesagādā. Pagaidām. GP angļu valodā neuzdrošinos lasīt, tā valoda esot dikti smaga. Cenšos saņemties "Dienas Sardzi" krievu valodā lasīt... Vēl saņēmusies neesmu. happy.gif

Iesūtīja: kentaurinjs ; laiks: 16.07.2006 19:31

Nesen saaku tulkot ''Melno skaistuli'' angliski...aarpraats,bet pirmajai graamatinjai vel tiiri normaali... whistling.gif

Iesūtīja: Hworang666 ; laiks: 16.07.2006 20:34

Deivida Gimmela grāmatas angļu valodā - reāli!!!

Iesūtīja: marushinja ; laiks: 20.07.2006 21:12

Es lasu grāmatas angļu valodā. Tās man iet diezgan raiti.
Bet tad pamēģināju kaut ko palasīt vācu valodā. Atmetu jau pēc pāris nodaļām, un tas šķita neticami, jo es parasti izlasu visas grāmatas līdz GALAM, neatkarīgi no tā, vai tās ir interesantas.

Iesūtīja: Flora ; laiks: 20.07.2006 21:34

ak laimiigie, tie kas kadu svešvalodu parvalda tik labi, ka var lasit gramatas orģinalvalodaa... blush.gif es jus apskaužu... sad.gif . vieniga valodinja ko es zinu, bez latv val ir nedaudz anģļu val. kaut gan atzimes man labas - 8 un 9................kaut gan varbut taini jaņem roka vardnica un jameģina lasit angliski...varbut iemacishos... unsure_a.gif

Iesūtīja: Izabella... ; laiks: 02.08.2006 23:26

Jup, lasu gan. Piemeram HP 6, man tevocis bija anglija, kad to gramatu izdeva un atsutija man pa pastu taja pasa 16. julija. Ta nu to izlasiju.
Lasu anglu un krievu valodas. Tas ir valodas, kur man nevajag vardnicu, lai iztulkotu smile.gif

Iesūtīja: iiv ; laiks: 08.08.2006 16:09

[i]Jaaa... visas HP gramatas . vaacu valodaa.
un Alessandro Baricco - ,,seide,, ( ziids) smile.gif [i]

Iesūtīja: Porcelāna Eņģelītis ; laiks: 14.08.2006 21:49

Helen Fielding - Bridget Jones's Diary
Fanfiku kaudzes... vaī..
Iesāku lasīt Denu Braunu "Da Vinci Code" angļu un krievu valodās .
happy.gif
Bieži lasu krieviski.
Un angliski.
Un vācu valodā .
Un minimāli sanāk palasīt franču rakstiņus.

Iesūtīja: arbaleta ; laiks: 15.08.2006 18:25

Neizbēgt- mums angļu valodā mājas lasīšana katru mēnesi [arī vasarā]. Tapēc sanāk šādas, tādas grāmatas lasīt angliski. wink.gif

Iesūtīja: joua ; laiks: 15.08.2006 18:28

bez problēmam angļu, lēni un ar dažām problēmām - krievu

Iesūtīja: _nenuiala_ ; laiks: 15.08.2006 19:08

Esmu izlasījusi tikai HP6 angļu valodā. bet labprāt palasītu arī kaut ko citu svešvalodās. pagaidām gan nekas nav iekritis bibliotēkā acīs, jo pirkt grāmatas tāpat vien netaisos.

Iesūtīja: scelenty ; laiks: 15.08.2006 19:45

labprāt lasiitu ja atrastu ko interesantu.
lasu daudz ficus angliski.
bet grāmatas-nē.

Iesūtīja: gride ; laiks: 23.08.2006 21:10

lasu, jo skola dāvina (par lieliskajiem nopelniem lol) nesen izlasīju "Sophies World" (<- ļoti laba) un protams vēl visas mācību grāmatas ir angliski...
vēl arī iesāku GP angliski... bet pārstāju, kad dabūju latviski. Taču angliski manuprāt ir mazliet skaidrāk nekā latviski uzrakstīts.. (tā ka ja kaut kas neskaidrs latviski paskatos kā ir angliski wink.gif)
vienīgā svešvaloda, ko pārvaldu ir angļu ta kā, ja lasu (svešvalodā) tad tas ir tikai angliski.

Iesūtīja: Dumidors1995 ; laiks: 24.08.2006 13:48

Es taadas lasu,bet loti reti piemeeram H.K.Andersenu krievu valodaa vairaak neatceros

Iesūtīja: Little Star ; laiks: 24.08.2006 20:07

Nu nē.. svešvalodu grāmatas es nelasu, ja nu vienīgi paskatos bildītes, bet tā man lasīt tās nepatīk.

Iesūtīja: Snitch ; laiks: 22.10.2006 15:33

Labprāt lasu angļu un krievu valodā. happy.gif

Iesūtīja: BlueberryAnima ; laiks: 22.10.2006 15:48

gadās jau,gadās. pie tam-man tas ir jebkurā gadījumā jādara obligāti. angļu valodas skolotāja pieprasa,lai katrs las;itu grāmatu angliski, tad uzrakstītu pārskatu un atstāstītu, bet lasu arī no btīva prāta! wink.gif

Iesūtīja: Veela ; laiks: 23.10.2006 18:15

Pēdējā laikā lēnām pāreju uz grāmatu lasīšanu svešvalodās, jo dažbrīd nav pieejams latviskais tulkojums, bet citreiz man nepatīk latviskais tulkojums(jo ir grāmatas, kuras tulkotas pirms 100 gadiem, un mani tā valoda vienkārši tracina!). Pirmā grāmata bija Džeinas Ostinas "Lepnums un aizspriedumi", kuru izlasīju krievu valodā happy.gif, tagad lasu Gētes "Faustu" angļu valodā... Bet orģinālvalodā lasu A.Rice "Blood Canticle". Iesaku visiem lasīt grāmatas svešvalodās, jo tas uzlabo valodas zināšanas> atzīmes wink.gif Turklāt laba grāmata vienmēr sagādā prieku.

Iesūtīja: Burbulīšu princese. ; laiks: 24.10.2006 09:04

Pastāvīgi. Mamma man vienmēr no ārzemēm atved kādu foršu grāmatu kas vispār/vai nav pieejama Latvijā. Lasu parasti angliski un krieviski.
Bet priekšroku tomēr (ja tā grāmata ir) dodu latviešu valodai. Pārsvarā.
Mūsu slinkie tulki.

Iesūtīja: maichestera ; laiks: 31.10.2006 11:44

Cits nekas neatliek.. sad.gif
Pie mums jau maz izdod normālas grāmatas,un tās cenas... mad.gif
Tekoši lasu krieviski,ar piepūli angliski..

Iesūtīja: Džūna@touchdown21.wt ; laiks: 10.11.2006 15:23

Es lasu. Gan krieviski,gan angliski. Labākā, ko esmu izlasījusi bija Karaitona The eaters of death.

Iesūtīja: Elles Eņģelis ; laiks: 10.11.2006 15:25

Lasu angliski.

Nošokēju literatūras skolotāju reiz, kad pateicu, ka angliski lasīt patīk labāk kā latviski.

Iesūtīja: maugliits ; laiks: 11.11.2006 15:43

jaa lasu in english grin.gif tongue.gif "harry potter" visus kurus varu dabuut

Iesūtīja: kikjo ; laiks: 11.11.2006 15:51

hmmm,;a
bez izvēles brīvības, kad vienreiz Latvijāpienāks tad ideālīgais brīdis, kad būs iespējams lasīt foršas grāmatas arī latviski es jutīšos ļoti aizkustināta, tikm;er man nākas lasīt kā tik panākas, viesvairāk gan krieviski un angliski, ar vēl kādām svešvalodas zināšanām(pietiekamām0 neesmu apveltīta, tā nu, iznāk ka larviski maz iznāk lasīt, bet vai tad es ko saku, būtu jāpriecājs, ka viņas kaut krieviski vai angliski var latvijā atrast, nu tā, neiet man.

Iesūtīja: Eriette ; laiks: 10.12.2006 18:44

Parasti jau nē. varētu jau angliski lasīt, bet pilnīgi visus vārdus jau es noteikti nesaprastu (diemžēl nezinu, kā angļu valodā ir vārds ,,dābolains") un tas apgrūtinātu lasīšanu. tās grāmatas, kuras man vajag var dabūt latviešu valodā, nav j;egas pūlēties!

Iesūtīja: Hēbe ; laiks: 11.12.2006 16:29

Dzejoļus lasu oriģinālvalodā,jo tulkojumos var zust visa dzejoļa burvība.Romānu lasīšanai dodu priekšroku tulkojumiem,kādreiz salīdzinu atsevišķas rindiņas ar oriģinālu,bet reti. Varētu lasīt svešvalodās,bet tas aizņemtu pārāk daudz laika,bet ja grāmata ir interesanta,tad taču gribas ātrāk nonākt līdz beigām!


Iesūtīja: Soleisa ; laiks: 13.12.2006 20:30

Manuprāt grāmatas svešvalodās ir labs līdzeklis,kā iemācīties valodas
Es protams lasu grāmatas svešvalodas un blakus vienmēr ir vārdnīca tongue.gif Kaut arī sanāk ka es tūlkoju katru 5 vārdu,bet tomēr beigās daudz ko atceros.

Iesūtīja: Jūnija Samāra ; laiks: 13.12.2006 20:30

Lasīju dzeju krieviski un šo to angliski. Man tas problēmas nesagādā.

Iesūtīja: storyteller ; laiks: 14.12.2006 18:45

lasīju vienu no Adriana Moula dienasgrāmatas daļām angļu valodā, bet vispār parasti svešvalodās nelasu huh.gif . slinkums. unsure_a.gif

Iesūtīja: melnā dālija ; laiks: 16.12.2006 15:50

jāāāā
lasu gan krievu gan angļu

Iesūtīja: Extrem de inflamabil ; laiks: 16.12.2006 23:21

Es tiešām neesmu te rakstījusi ? unsure.gif Patlaban nelasu (runa nav par mācību grāmatām ne ? Tādas es lasu vairumā wink.gif), bet esmu to darījusi, patlaban lasu žurnālus svešvalodās - kāpēc gan, lai nelasītu, ja zinu svešvalodas ?

Iesūtīja: ZIZI ; laiks: 18.12.2006 18:57

CITĀTS(ZIZI @ 16.12.2006 15:49) [snapback]1075441[/snapback]

Esmu tikai krievu valodākadā


Iesūtīja: Cecilia ; laiks: 28.12.2006 21:43

lasu angliski un krieviski. angliski man labāk patīk uz datora, tad izmantoju vajadzības gadījumā Tildi un viss ir ok. krieviski gan ir gluži vienalga, uz datora vai papīra, svarīgāk ir pareizi izlasīt, tad arī var saprast. laughing.gif

Iesūtīja: Ragana ; laiks: 01.01.2007 13:40

Pēdējā laikā lasu gandrīz tikai angliski - nezinu gan, vai mangas var nosaukt par grāmatām, bet treniņš ir pietiekams.
Un vēl šad tad kādu fanfiction sanāk angliski izlasīt...
Ar to man pietiek, līdz 7HP diez vai ķeršos pie grāmatām - viss, ko gribu izlasīt, ir jau pārtulkots latviski.

Iesūtīja: Piektdienas mīlestība. ; laiks: 04.01.2007 13:24

Jaaa.. grin.gif
Daudz lasu, jo man vajag skolā uzlabot angleni un tāpēc, ka, piemēram, Darelu es labāk saprotu angliski>! grin.gif

Iesūtīja: Selina ; laiks: 04.01.2007 13:37

Esmu lasījusi angliski Harry Potter and the halfblood prince, Black Beauty, Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, Emma

Iesūtīja: ZIZI ; laiks: 04.01.2007 13:46

Divas grāmatas esmu izlasijusi krievu valodā. grin.gif
Lielākoties tās ir mazo bērnu pasakas jo pagaidām tikai mācos lasīt.

Iesūtīja: anhela ; laiks: 04.01.2007 13:51

nelasu... man grūti iedziļināties... lai tā darītu, mazliet vairāk valodas jāpamācās! jo tas vispār būtu diezgan noderīgi...

Iesūtīja: Scorpse ; laiks: 14.01.2007 12:14

Jā, lasu gan un, ja tā padomā, tad laikam diezgan daudz. (Pašai tas bija atklājums un prieks tagad.) smile.gif
Pirmie mēģinājumi lasīt angliski bija sen, vēl skolā, kad mēģināju uzlabot valodas zināšanas (iemesls numur viens).
Krieviski lasīt man traki nepatika, pat nezinu, kāpēc, jo valodu protu itin labi. Tad pienāca brīdis, kad izlasīju "Nakts sardzi" latviešu valodā, un, tā kā toreiz sagaidīt nākamo grāmatu tulkojumus likās neiespējami, ķēros tik klāt oriģinālā. Izlasīju visas trīs nākamās daļas. Aizpriedumi pret lasīšanu krieviski tika pārvarēti.
Tātad iemesls numur divi, kas ir arī, manuprāt, viens no svarīgākajiem iemesliem, ir tas, ka tulkojums vienkārši nav pieejams un nu ļoti gribās izlasīt konkrētu darbu. Vislabākais piemērs man - HP JP, ko izlasīju angliski, kaut arī biju solījusi to nedarīt un sagaidīt tulkojumu.
Trešais iemesls - vēlme lasīt darbu oriģinālvalodā. Man tā bija ar Kestneru, ko traki gribējās izlasīt vāciski. Tāpat arī HP - man sagādā prieku salīdzināt HP latviešu, angļu, vācu un krievu variantus. Jā, vāciski man ir nācies ļoti daudz lasīt tieši obligāto literatūru - Gēti, Šilleru, Heini, Grasu uc.

Iesūtīja: Tension.WithoutWings ; laiks: 14.01.2007 12:20

gadās angliski.

Iesūtīja: Getafix ; laiks: 21.01.2007 22:45

Esmu izlasiijis dazhas graamatas krievu valodaa, bet man nepatika, jo taas vajadzeeja skolai.
Anglju valodu pagaidaam tik labi nesaprotu, lai tajaa lasiitu graamatas. Angliski izlasiiju tikai dazhus Asterix komiksus.

Iesūtīja: kā lai necep speķi dūdijam? ; laiks: 25.01.2007 17:33

Diezgan daudz lasu anglju wal.
Galwenokaart tapeec jo tur ir wissas kas naw latv....

Iesūtīja: Grimmson ; laiks: 25.01.2007 17:39

Es lasu vācu, angļu un krievu valodā. HP esmu lasījis tikai un vienīgi vācu valodā. laughing.gif Angļu valodā esmu lasījis "The restaurant at the end of the universe"

Iesūtīja: LC* ; laiks: 26.02.2007 21:38

jā, angļu, krievu.

Iesūtīja: gints ; laiks: 16.03.2007 20:37

jaa anglju

Iesūtīja: The Best Angel ; laiks: 16.03.2007 20:50

Pagaidām nav bijusi tāda vajadzība. Bet angļu valodu pārzinu pietiekoši labi, lai spētu laiku pa laikam palasīt arī angliski.

Iesūtīja: Leduspuķe ziemeļ rūtī ; laiks: 14.04.2007 19:24

Nelsu, jo tik un tā nesaprastu daudzus vārdus un kas tur notiekas. Nemežģīšu savu prātu par daudz jau tā.

Iesūtīja: Tweety ; laiks: 14.04.2007 19:31

Lasu grāmatas gan angļu, gan krievu valodā. Pamatā jau angļu. Reizēm tieši interesējošo grāmatu latviski nevar atrast - tad arī eju meklēt anglisko vai krievisko versiju.

Iesūtīja: romance ; laiks: 11.05.2007 08:52

Nu tas ir jāskatās pēc grāmatas, lasu es gan latviešu gan angļu valodā, bet reizes dažas esmu mēģinājusi izlasīt kādu filosofijas grāmatu angliski un tad sapratu,ka manas zināšanas tomēr vēl nav tik pilnīgas lai spētu uztvert visu domu pilnībā, nevis kādus atsevišķus domugraudus.
HP un GP gan esmu izlasījusi gan angliski, gan latviski.
Tā vidēji zinu arī itāļu un vācu valodu, bet uzskatu,ka man tās zināšanas mazliet jāpilnveido lai varētu tā normāli lasīt šais divās valodās.

Iesūtīja: Helēna ; laiks: 11.05.2007 21:44

Vienreiz mēģināju izlasīt otro Poteru angliski, bet no tā nekas dižs nesanāca - pārāk sarežģīta valoda un grūtāk lasīt...
Neliela apjoma grāmatiņas angļu valodā gan esmu lasījusi, nu tādas bez baigajiem sarežģītajiem vārdiem. Labs treniņš, ja ir garīgais!! innocent.gif

Iesūtīja: Melleņu kamenēns ; laiks: 11.05.2007 22:00

Lasu grāmatas tikai latviešu valodā.
Nejūtu vajadzību pēc grāmatām citās valodās. silent.gif Nepatīk.

Iesūtīja: kā lai necep speķi dūdijam? ; laiks: 17.05.2007 14:54

Lasu daudz angļu valodā.Kapēc?Tādēļ ka latviešu valodā tulko lielākoties lētus bestsellerīšus kas mani nu galīgi neaizrauj.Angļu valodā lasu visu 'Series Of Unfortunate Events',un Alfreda Hičkoka 'Psiho'.Krievu valodā ir gadijies lasīt tikai dozorus.....

Iesūtīja: ℮mma_charlottedac℮ ; laiks: 22.05.2007 19:58

Īstenībā ja es lasu tikai sava prieka pēc tad gandrīz vai tikai.
Es saprotu angļu valodu pietiekami labi un tāpēc, ja vien man ir iespēja lasīt oriģinālvalodā es to izmantoju, jo tulkotāji pārāk bieži lagad grāmatas vnk sakropļo.

Arī pēdējās trīs potera grāmatas es lasīju angliski.

Iesūtīja: kaiva ; laiks: 25.05.2007 13:36

jā, šveiku!!

tas ir čehiski, ja kāds """" vēl nezin laughing.gif

Iesūtīja: Lianjuks ; laiks: 27.07.2007 15:15

Ne pārāk. Tādēļ, ka pārāk bieži uztveru kļūdainu informāciju..

Iesūtīja: positiv denken ; laiks: 27.10.2007 11:47

Krievu valodā lasu pamatā dzeju,
angļu valodā HP, žurnālus, tās grāmatas, kas nonāk manā īpašumā;
vācu valodā - žurnālus.

Iesūtīja: elesarels ; laiks: 27.10.2007 12:38

Pamatā no svešvalodām lasu krieviski, Tolkīna daiļradi, Timoteja Zāna darbus.
Angliski lasu maz, lielākais darbs angļu valodā, ko lasīju ir pēdējais HP.

Iesūtīja: Laululintu ; laiks: 27.10.2007 13:29

Vienīgais, ko esmu lasījusi, ir HP7, un tikai tāpēc, ka nevarēju nociesties, lai gaidītu.
Bet parasti neko tādu nelasu, jo angļu valodā man nav tik labu zināšanu, bet krievu... eh, tas prasa pārāk daudz laika un noņemšanās, kamēr visu saprotu...

Iesūtīja: Nadīna ; laiks: 27.10.2007 14:23

Lasu. Angļu valodā. No krievu valodas sanāk izvairīties. smile.gif

Iesūtīja: Mauvaise Mademoiselle Blanc ; laiks: 27.10.2007 14:42

Krievu valodā man mājās ir iesākta "Meistars un Margarita" - jo uzskatu, ka tik sirdij tuvu darbu jāizlasa arī oriģinālvalodā.
Esmu lasījusi angliski, un vācu valodā mazuliet, kā arī krieviski daudz un visu ko.

Iesūtīja: kristiine_t ; laiks: 27.10.2007 17:12

nesen izlasīju HP2 angliski
lasu skaļi. man patīk pilnveidot arī savas svešvalodas runāšanas prasmes.
bet vispārīgi papildus (no brīvas gribas) patīk lasīt tikai angliski

Iesūtīja: yuptuu ; laiks: 28.10.2007 11:32

Lasu.

Angļu un krievu valodā.

Iesūtīja: zvārgulīte ; laiks: 28.10.2007 18:48

Protams!Ļoti, ļoti daudz labu grāmatu latviski nemaz nav iztulkotas, tāpēc jāķeras pie citām valodām.
Angļu valodā. Cenšos arī krievu, kaut arī tas ir nedaudz nogurdinoši.

Iesūtīja: coffee ; laiks: 02.11.2007 19:26

nu esmu krivite,tapec lasu krieviski,vienigi hp un darelu esmu lasijusi lv,un angliski tikai dazas gramatas pasakveidigas=) grin.gif tgd macos ari vacu valodu,ceru ka nakam gad jaw waresu izlasit,kadu gramatu vaciski=)

Iesūtīja: Mis_Chocolate ; laiks: 11.11.2007 17:28

Es mēģināju.Taņai Groterei krieviski tiku pie kādas 50.lpp, tad apnika.Angliski dažreiz pameģinu, kaut kas sanak, bet pēdējo Hariju Poteru nevaru angliski palasīt, kaut gan pamēģināšu vēlreiz.

Iesūtīja: Doctor_HeL ; laiks: 26.11.2007 10:06

Personiski, esmu izlasijis HP grāmatas Angliski. (tā taču, tak ir mana dzimtā valoda)
Lasu arī grāmatas Krievu valodā. Protams arī Latviski. Pašlaik lasu grāmatu vācu valodā.


Krievu grāmata ko lasu: Харрис П. "Тайна Вивальди: Перевод с испанского"

Vācu grāmata ko lasu: Michael Gerber "Barry Trotter and the Shameless Parody"

Iesūtīja: Kristiina ; laiks: 30.11.2007 17:10

Es esmu lasījusi Harija Potera 5. grāmatai 1. daļu krievu v., un angļu v. 7. daļu esmu iesākusi! wink.gif Un vēl krievu v. esmu lasījusi visādas pasakas! smile.gif

Iesūtīja: whitegirl ; laiks: 02.12.2007 21:05

Lasu anglju valodaa vairaak nekaa latvieshu valodaa. Jo tie nepareizie tulkojumi man kriit uz nerviem....tongue.gif

Iesūtīja: Kniepiņa ; laiks: 16.12.2007 01:11

Nedēļas laikā pieveicu 7. Poteru, tagad krieviski lasu Денис Котик и Царица крылатых лошадей - laba fantastika, bet krietni vien vājāka par Poteru.

Iesūtīja: washulis ; laiks: 21.12.2007 13:04

meģināt svešvalodās lasīt, sāku ar 6 poteru (tā nopietni, nevis palasīt dažas lapas un aizsviest grāmatu stūri sakot: es neko nesaprotu!...), pēc tam sekoja visas sardzes (nakts sardze, dienas sardze... pēdējo sardzi tā jau gadu neesmu pabeigusi...) tad jau arī poters 7. visa mācēšana nāk jau ar praktizēšanos...

Iesūtīja: kauliņš ; laiks: 25.12.2007 23:31

pārsvarā nelasu, jo manas svešvalodu zināšanais ir maigi izsakoties vnk drausmīgas. šad tad, jau sanāk kaut ko palasīt angliski [ vienkāršas grāmatas un fanfikus ].

Iesūtīja: _W_ ; laiks: 25.12.2007 23:36

Jaa, lasu sveshvalodaas, arii taadaa kaa latvieshu.

Iesūtīja: Jane ; laiks: 28.01.2008 16:56

Pirmā grāmata angliski bija 3šais poters, tad nāca grāmata "Princesīte", kas lasījās samērā viegli, bet paŗbaudījums man bija 7tais Poters. izturēju, ziniet! ;D

Iesūtīja: Kniepiņa ; laiks: 28.01.2008 17:43

Angliski esmu izlasījusi HP7 un kaut kādu murgu ar nosaukumu "Eragon", bet krieviski lasīju stāstu par kaut kādu tur Denisu Kotiku.
Šobrīd mokos ar dažādiem angliskiem fanfikiem(reti kurš zem 100 lpp Worda formātā), izlasīti jau tuvu pie 20 stāstiem, tikai visi tie par laupītāju ēru

Iesūtīja: Kalevale ; laiks: 28.01.2008 22:58

Krievu. Vienkārši lasu, jā.
Angļu, jo tas ir obligāti un dažkārt arī interesanti.
Un vācu, jo tas ir obligāti un man ļoti patīk.
Esmu mēģinājusi vēl citas valodas, bet nespēju nokoncentrēt uzmanību. Un tā.

Iesūtīja: grafiene ; laiks: 29.01.2008 17:52

Man patīk lasīt grāmatas visās valodās ,kurās es māku lasīt.
Parasti, es lasu ,par kūltūru, recepšu un pedzīvojumiem.
Gadās izlasīt arī kaut ko romantisku.

Iesūtīja: Hercogiene ; laiks: 29.01.2008 18:56

Jā lasu un daudz ,jo drāmatas atklaj savu būtību tikai tajā valodā ,kura radīta.

Iesūtīja: harijs ; laiks: 30.01.2008 15:05

Latviski, un krieviski... jauno poteru arii izlasiju angliski.. nevarreeju nociesties, bet biibeli esmu lasijis arii krievu valodaa smile.gif

Iesūtīja: Alija ; laiks: 02.02.2008 14:52

es nelasu, jo dalju n tekst nesaprotu tapee arii naw interesanti, bet ja es piem.. angļu wal. ļoti labi pieprastu- tad es noteikti lasiitu graamatas swešvalodās grin.gif

Iesūtīja: Agate ; laiks: 10.02.2008 20:43

Jā... Angļu (pat diezgan bieži), krievu (gadās), vācu (reti)...

Iesūtīja: Northona ; laiks: 18.05.2008 18:24

reti kad. dažreiz internetā, bet man labāk patīk lasīt latviski.

Iesūtīja: Zilais spārns ; laiks: 20.05.2008 18:45

Jā, sanāk lasīt, jo latviešu valodā nav pārtulkotas daudz interesantu grāmatu. lasa_a.gif

Iesūtīja: mesmers ; laiks: 20.05.2008 19:53

Lasu vienādā ātrumā latviski, angliski un krieviski. Mācos Dāņu arī. Tad jau kādreiz varēšu lasīt dāniski.

Iesūtīja: inta159 ; laiks: 23.07.2008 20:12

ONĒ man ir tik 12 gadi un perfekti lasu tikai latviski! Krieviski pašvaki( šo gad pirmo reizi sākām mācīties, pirmais gads!), bet angliski normāli. ( skolā izvelku uz 8)

Iesūtīja: *Kokonatiene ; laiks: 29.07.2008 19:20

aha.
daudzas grāmatas arī nopērku ārzemēs, jo atrodu kādu sen meklētu grāmatu, kuras Latvijā nav.
90% svešvalodu grāmatu, kas man pieder gan ir angliski, jo angļu valodu vislabāk pieprotu.

Iesūtīja: Shadowstalker ; laiks: 29.07.2008 22:46

Nē, lasīt vispār es spēju tikai valodās, ar kurām jau esmu iepazinies, attiecīgi tās vairs nav svešas.

Iesūtīja: Euphemia ; laiks: 30.07.2008 12:26

Manuprāt, grāmatas orģinālvalodā lasīt ir daudz vieglāk un saprotamāk, jo tā tomēr ir orģinālvaloda.

Diemžēl, normāli lasīt es varu tikai divās svešvalodās - angļu un krievu(ar to tā mazliet pagrūtāk)

Angliski pēdējais darbs, ko izlasīju, bija Annas Raisas ''The Witching Hour''

Iesūtīja: la sindy ; laiks: 01.08.2008 10:55

Es esmu lasījusi Harry Potter and the Philosophers stone, Harry Potter and the goblet of fire un Harry Potter and the Deathly Hallows... Laikam neko citu neesmu lasijusi svešvalodās...

Iesūtīja: smilga ; laiks: 01.12.2008 16:04

lai gan es krivu valodu zinu lieliski, tomēr tajā esmu izlasījusi vien pāris grāmatu.
mana īstā aizraušanās pēdējā gada laikā kļuvusi lasīšana angļu valodā. sākās viss ar HP7 pagājušvasar un nu jau man jau ir apsēstība ar grāmatām angļu valodā.
tiem, kas vēl nelasa angliski, silti iesaku SĀKT smile.gif

Iesūtīja: essy ; laiks: 01.12.2008 16:08

Lasu angļu un krievu valodās. Vismaz cenšos šajās valodās lasīt oriģināldarbus. Šobrīd študēju Nicholas Sparks "Message in a Bottle".

Iesūtīja: Džea ; laiks: 01.12.2008 18:10

Pirmās grāmatas ko lasīju anģlu valodā bija abi pēdējie Poteri, jo nevēlējos gaidīt kad iznāks latviešu valodā. Pašlaik lasu Twilight sērijas.
Krievu valodā gan neko nelasu jo neuzskatu ka esmu tik spējīga

Iesūtīja: Centrāltirgus Baložvīrs. ; laiks: 02.12.2008 15:47

Jā.
Krievu, angļu - perfekti, ļ.ļ. reti kad nākas ņemt rokās vārdnīcu.
franču - normālā, plūstošā āturmā, apm. 15lpp/1 h.

Lasu daiļliteratūru un profesionālo (t.i IT un medicīnisko) literatūru.

tagad esmu ķēries klāt Twilight Saga un Žoržas Sandas darbiem franciski.

Iesūtīja: telamindel ; laiks: 02.12.2008 16:56

Lasu gan...esmu protams izlasījis visas HP grāmatas angliski, ari 1 GP, kā arī citus darbus. Pārsvarā lasu angliski lai pilnveidotu valodas zināšanas, un arī orģināl valodā grāmatas liekas daudz sakarīgākas, kā arī bieži mācībam nepieciešama literatūra ir pieejam tikai angliski.

Pēdējais ko lasīju angliski bija Business @ the speed of thought by Bill Gates . Šo gan neizlasīju visu jo bija zināma intrese tikai par noteiktu daļu grāmatas satura

Iesūtīja: smaidīgā. ; laiks: 04.12.2008 20:24

Kādreiz lasīju grāmatas tikai latviski, ar angļu valodā rakstītiem darbiem nekas labs nesanāca smile.gif
Toties tagad esmu izlasījusi vairākas grāmatas angliski, gan tādas, kas lasās vātri un viegli, gan tādas, kuras lasot man stipri jāpiedomā. Lasīšana krieviski tiešām nav mana stiprā puse, bet domāju, ka pēc kāda laika varētu mēģināt.
Tagad saprotu, ka lasīt darbu oriģinālvalodā nav gluži tas pats, kas lasīt tulkojumu smile.gif Domāju, ka tagad sākšu lasīt grāmatas no Twillight sērijas.

Iesūtīja: tiigjeris ; laiks: 05.04.2011 21:15

mjā, pārsvarā angliski, protams. franču valodā galīgi nepietiek vārdu krājuma.

Iesūtīja: Grendžera ; laiks: 08.04.2011 11:45

Tikai angliski. Man angļu valodas skolotāja piedāvāja vienu grāmatu un tā tas sākās. Tagad diezgan bieži kāda no angļu valodas skolotājām man piespēlē grāmatas angļu valodā grin.gif

Iesūtīja: Miervaldis Gotiņš ; laiks: 08.04.2011 12:24

Lasu krieviski. Angliski kaut kā nav sanācis.

Iesūtīja: Hermaine ; laiks: 09.04.2011 09:36

Pārsvarā lasu angļu valodā. Kad ir vairāk laika, tad lasu arī vāciski, šobrīd esmu iesākusi E. Po. detektīvu. Vairāk laika vajag, jo pietrūkst vārdu krājuma un tad ik pa laikam nākas ieskatīties vārdnīcā.

Iesūtīja: Skalds ; laiks: 11.04.2011 15:22

Lasu angliski, kad pagadās kāda grāmata, ko nevar dabūt latv. val/ir pieejama.
Gribu level-up un sākt lasīt krieviski, tagad jātrod tikai interesanta grāmata ar lieliem burtiem, un tad varēs sākt boksterēt.

Iesūtīja: Sarlote.... ; laiks: 12.04.2011 19:46

Nē, es nelasu, jo nezinu tik labi kādu svešvalodu, lai varētu lasīt grāmatu svešvalodā. silent.gif Vispār derētu gan kādu mazu un vieglu pamēģināt. Nu tā- lai uzlabotu zināšanas. huh.gif

Iesūtīja: Grendžera ; laiks: 14.04.2011 15:24

Var uzlabot zināšanas - arī fakts grin.gif Es uzzināju diezgan daudz visādu jaunu vārdu angļu valodā. Protams, diezgan daudzi ikdienā netiek lietoti, bet tomēr... smile.gif

Foruma dzinējis: Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)