Pavediena drukājamā versija

Klikšķini šeit, lai skatītu šo pavedienu sākotnējā formātā.

Kurbijkurne forums _ Nāves dāvesti _ Kurš grāmatas vāks patīk visvairāki?

Iesūtīja: elesarels ; laiks: 17.09.2007 17:30

Man liekas, ka septījai gramatai ir tik daudz dažādu vāku, kā nevienai citai.
Gribētos jūsu domas par to kurš ir vislabākais un kurš ir vissliktākais, vislabāk atbilst vai vienkārši vislabāk patīk.

http://gallery.the-leaky-cauldron.org/picture/129924
http://gallery.the-leaky-cauldron.org/picture/129923
http://gallery.the-leaky-cauldron.org/picture/102229
http://gallery.the-leaky-cauldron.org/picture/129927
http://www.the-leaky-cauldron.org/static_images/image.php?image=news/books_covers_us_deluxed_dh_1.jpg
http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551557001.jpg
http://tdb.carlsen.de/images/covers/amazon/9783551577771.jpg

Man vislabāk patīk Vācijas pieaugušo izdevums. Lai arī attaino tikai vienu ainu, kas nav svarīga, tomēr izskatās ļoti glīti un stilīgi. Ja redzētu pirmo reizi vāku, ne ne virsrakstu grāmatai, nekad neticētu, ka tas ir Harijs Poters. grin.gif
Visvairāk man riebjas Vācijas bērnu izdevums. Pē yucky_a.gif
Tik svarīga vieta un izskatās tik stulbi!
Savukārt visatbilstošākā ir ASV parastais izdevums, kas man ieņem otro vietu kā labakais vaks.

Iesūtīja: gremlins ; laiks: 17.09.2007 18:49

Hmm, man vislabāk patika lielbritānijas pieaugušo izdevums (laikam tamdēļ, ka tā jau kādu laiciņu gozējas manā grāmatplauktā grin.gif ). Otro vietu dotu ASV parastajam izdevumam. Vācijas bērnu izdevums liekas tāds pārāk ,hmm, kā lai pasaka- karikatūrveidīgs. wink.gif It kā kāds vienkārši būtu nolēmis paķēpāties un kāds ne īsti savā prātā būtu nolēmis to uzlikt uz grāmatas vāka. blink_a.gif Pārējiem nav ne vainas. smile.gif Katrā gadījumā, šoreiz tiešām pacentušies daudz variantus satrādāt. smile.gif

Iesūtīja: korkijwolfs ; laiks: 18.09.2007 13:53

saliku vietas pēc savas gaumes.

6. Lielbritānijas bērnu versija - pēc sižeta atbilst, bet uzzīmēts nesmuki
3. Lielbritānijas pieaugušo versija - vienkārši un jauki
5. Vēl viena Lielbritānijas versija, ko es sauktu par "Vismazākajiem bērniem" - jau pārāk vienkāršoti
1. ASV izdevuma versija - man vislabāk patika no visām, kaut gan sižetiski neatbilst (gaišas debesis![HP&Vold cīņa bija tumsā] un tie aizkari)
2. ASV luksusizdevuma versija - laba un sižetiski atbilstoša
4. Vācijas pieaugušo versija - laba, interesanta un satur HP sēriju simbolus un atbilstošas lietas
7. Vācijas bērnu versija - nav labs, uzzīmēts tā kā ne līdz galam, kaut kas trūkst.

Iesūtīja: Oriole ; laiks: 18.09.2007 14:50

Jā, nu man arī jāatzīst, ka Lielbritānijas pieaugušo versija ir man vistuvākā. Esmu novērojusi, ka šajos gadījumos, kad vāki atšķiras, tieši Lielbritānijas versija ir visstilīgākā - bieži vien tā ir arī izteikti askētiska. Amerikāņi jau ļoti mīl spilgtas krāsas un tēlus.

Iesūtīja: Kaķurēgs ; laiks: 19.09.2007 07:10

Lielbritānijas bērnu versija - man visu trīs personāžu sejas likās nu tādas - "neparastas". Vairāk atgādināja kāda Prečeta darba vāka ilustrāciju (tas nav domāts sliktā nozīmē; un tomēr stilam jābūt)

Lielbritānijas pieaugušo versija - to arī nopirku - vienkārša, askētiska un tajā pašā laikā grāmatas vāks visu tā kā padara reālāku.

Vēl viena Lielbritānijas versija, ko es sauktu par "Vismazākajiem bērniem" - hmm... nav komentāru

ASV iedevuma versija - cik noprotu tā būs arī uz mūsu, latviešu izdevuma, vākiem? Katrā ziņā - nav ne vainas.

ASV luksusizdevuma versija - pūķītis man patīk - glīši uzzīmēts.

Vācijas pieaugušo versija - arī ļoti laba; otrajā vietā aiz Angļu pieaugušo versijas.

Vācijas bērnu versija - nu ja - mani sajūsmina Voldemorta bikses. Vai viņam maz tādas bija?

Iesūtīja: washulis ; laiks: 25.09.2007 12:31

lielbritānijas bērnu versija (kas ir arī man mājās) ir vienkārsī briesmīga, visi uzzīmētie iskatās kā ar plaušu karsoni slimi
pieaugušo tā normāla
tā pavisam mazajiem ir neinteresanta, asv izdevums ir smuks, luksus versija arī ir smuka
vācijas pieaugušo versijā es neredzu nekādu saistību ar poteru un tā vācijas bērnu versija... kas var būt blink.gif par to? ikki...
bet par gaumi nestrīdās... wacko_a.gif

Iesūtīja: Noveau ; laiks: 26.09.2007 17:28

Mans trijnieks būtu:
1. LB pieaug. versija - kā jau minēja, tad vienkāršība nereti ir labāka,īpaši šī, sniedz estētisku baudījum
2. ASV versija - tādēļ, ka pierasts pie šāda veida zīmējumiem
3. Vācijas pieaug. versija - līdzīga kā britiem, bet neoatīk tā kaste un attēlu sadalījums, nav tik spilgta, kā bērnu, betne tik estētiski skaista kā britiem.

Iesūtīja: Jūnija Samāra ; laiks: 08.10.2007 22:08

Lielbritānijas pieaugušo versija- vienīgā, ko esmu turējusi savās rokās. Vienkāršs un skaists.

Vācu bērnu izdevums ir vienkārši drausmīgs. Un man nekad nav patikuši britu bērnu versiju zīmējumi, kādi bija uz visiem Latvijas izdevumiem.

Iesūtīja: Subjektiņš ; laiks: 09.10.2007 20:39

Man jau vislabāk Britu pieaugušo versija. Laikam jau tāpēc, ka tāds nopietna. Un... tāds saistoša.greedy.gif
Otrajā vietā varētu būt Asv pieaugušo versija, trešajā - Vācijas pieaug. vers.
Bet nu vissliktākā ir vāc iešu bērnu versija. Big, big fui! yucky_a.gif

Iesūtīja: Ariannita ; laiks: 09.11.2007 18:04

Tātad mans objektīvais viedoklis.. cool.gif UK pieaugušo versija un ASV versija man patīk vislabāk, jo tā vnk ir. happy.gif Visu laiku man liekās, ka par UK bērnu versiju sliktāk nevar būt, tomēr sliktāk var būt vienmēr. blink.gif
II vietā man paliek ASV luksusa izd. ( vismaz viena aina no grāmatas vidus )

Iesūtīja: elesarels ; laiks: 20.11.2007 18:40

Jauni vāki klāt.

http://www.veritaserum.com/galleries/displayimage.php?pid=40595&fullsize=1.

http://www.veritaserum.com/galleries/displayimage.php?pid=40550&fullsize=1.

http://www.veritaserum.com/galleries/displayimage.php?pid=40596&fullsize=1.

Vērtējam! Patīk, nepatīk?

Iesūtīja: elesarels ; laiks: 21.11.2007 13:44

Te būs arī http://www.saxo.com/popupimage.asp?itemid=3810005 vāks.

Starp citu, man visai interisants liekas Nīderlandes vāks.

Iesūtīja: šausmiņa ; laiks: 21.11.2007 14:04

CITĀTS(elesarels @ 21.11.2007 13:44) *
Te būs arī http://www.saxo.com/popupimage.asp?itemid=3810005 vāks.


Dīvains, manuprāt. nav pats izcilākais, bet nav arī pavisam briesmīgs. Vērtējums 7 no 10

Ukraiņu ir ļoti interesants, vērtējums 9 no 10.

Nīderlades - ļoti poterīgs, vērtējums 8 no 10

Franču - laba vāka tēmas izvēle, bet attēla veidošana nav pārāk aizraujoša. Vērtējums 7 no 10

Iesūtīja: eyedam ; laiks: 25.11.2007 19:18

Ak, nabaga vācu bērni... grin.gif Viņiem domātais vāks tiek ierindots pat zem vismazākajiem britiem domātā vāka. grin.gif Turklāt esmu diezgan pārliecināts, ka tas vāks "vismazākajiem britiem" patiesībā ir jau otrajā februārī uzzīmētais "pagaidu vāks, kamēr nav publicēts īstais britu vāks", kurš tika nodots atklātībā tikai 28. martā. wink.gif

Ukraiņu vāks patiešām izskatās krāšņs un interesants. Man gan ne pārāk iet pie sirds tas, ka viņi grāmatas varoņiem pielikuši filmas aktieru sejas...

Jānis

Iesūtīja: Elony ; laiks: 01.01.2008 18:12

Tas tā, bet izrādās, ka frančiem bija vel trīs papildus versijas grāmatas vākam.
Cik sapratu, tad uz grāmatas vāka to nebūs.
Tips, kas uztaisīja šīs un oficiālo franci versiju saucas Žans Klods Guttings ( Jean-Claude Gцtting ).

http://www.thesnitch.co.uk/site/images3/hp7-4.jpg

http://www.thesnitch.co.uk/site/images3/hp7-2.jpg

http://www.thesnitch.co.uk/site/images3/hp7-3.jpg.

Iesūtīja: washulis ; laiks: 01.01.2008 19:01

tajos visos poters izskatās bērnišķīgs un nedaudz pat meitenīgs.... no tiem, manuptāt smukakā bija pirmā ar poteru apenēs!!! pārējie divi tā normāli... grin.gif

Iesūtīja: crazy200 ; laiks: 02.01.2008 10:36

Man visskaistākais (un krāšņākais) izskatās http://www.veritaserum.com/galleries/displayimage.php?pid=40595&fullsize=1.

Pašam mājās ir amerikāņu parastais, ja nemaldos...

Iesūtīja: washulis ; laiks: 02.01.2008 13:47

smuks vāks... tāds smuki dzeltens. tikai hermione ne pēc sevis neizkatās.

man jau rodas iespaids, ka katrs mākslinieks, kas spēj, tas izveido savu vāku poteram...
cik tad to vāku jau ir? tongue.gif

Iesūtīja: crazy200 ; laiks: 02.01.2008 15:31

Starp citu man viens jautājums:
Skatoties uz grāmatu vākiem, ko ievietoja Elony.

Ja nemaldos, tā vieta ir domātu, kur Harijs sekoja Strupa aizstāvim pēc Grifindora zobena. tad lūk jautājums vai tad Strupa aizstāvis nebija dūja?

Es apskatīšos vēlreiz grāmatā, bet ja esmu kļūdījies atvainojos.

Iesūtīja: šausmiņa ; laiks: 02.01.2008 15:41

CITĀTS(crazy200 @ 02.01.2008 15:31) *
Ja nemaldos, tā vieta ir domātu, kur Harijs sekoja Strupa aizstāvim pēc Grifindora zobena. tad lūk jautājums vai tad Strupa aizstāvis nebija dūja?



The Silver Doe /19. nodaļa/

Doe no angļu valodas ir stirna, nevis dūja!

Iesūtīja: crazy200 ; laiks: 02.01.2008 15:47

Nu jā... Man vienkārši atmiņā vārds doe, ko izrunā tāpat kā dove, tāpēc laikam iedomājos dūja...

Nu jā tiešām stulba kļūda...
Kaut gan tikko atcerējos, ka grāmatas lasīšanas laikā gan sapratu ka tā ir stirna, kāpēc tagad aizmirsu to gan nesaprotu...

Iesūtīja: šausmiņa ; laiks: 02.01.2008 15:53

CITĀTS(Elony @ 01.01.2008 18:12) *
Tas tā, bet izrādās, ka frančiem bija vel trīs papildus versijas grāmatas vākam.

Nu tie vairāk der kā ilustrācijas nevis kā vāki manuprāt. neviens nav īpaši labs.
vērtējums 6.5 no 10

CITĀTS(crazy200 @ 02.01.2008 10:36) *
Man visskaistākais (un krāšņākais) izskatās http://www.veritaserum.com/galleries/displayimage.php?pid=40595&fullsize=1.

piekrītu!
ļoti labi izskatās Batilda/čūska.
lasot bija pagrūti to iedomāties, bet te uz vāka!
ha.

Iesūtīja: Vējaslota ; laiks: 16.02.2008 04:06

Vai! Atceros kā rudenī aiz histēriskiem smiekliem gandrīz novēlos no krēsla, jūsmojot par vācu bērnu versiju. Kāds Voldijs balerīns! Nē, cilvēkiem fantāzija reizēm aiziet greizus ceļus. w00t.gif
Pārējās man patika, arī ukraiņu ir forša. Pati nopirku angļu bērnu versiju. Bet ja gadītos ieiet kādā Vācijas grāmatveikalā, pieaugušo izdevums noteikti pievienotos manai kolekcijai. Kaifoju par to bildi. wub.gif

Iesūtīja: devil ; laiks: 16.02.2008 22:21

Ļoti patīk ukraiņu vāks! Tik krāšņs ir manā gaumē! grin.gif
Nepatīk neviens no franču vākiem, kā arī tie bērnu izdevumi Vācijā un Lielbritānijā! blink.gif šausmas! manuprāt, ļoti neatbilstoši..

Iesūtīja: Brightsider Led ; laiks: 27.02.2008 14:27

Man vislabāk patīk pieaugošo izdevums angļu valodā. Jo tas ir mans grin.gif. Lai nu kā, katrai daļai šis vāks ir vienkārši perfekti dizainēts un elegants.
Man trāpījās būt Austrijā dienā, kad iznāca vācu versija. Bērnu vāks mani patiešām atbaidīja (lai gan pirms tam bija doma iegādāties arī vāciski). Pieaugušo versiju diemžēl neredzēju, taču tā arī ir ļoti glīta. Bērnu (un latviešu) izdevumi man vispār nekad nav patikuši.. jāpagaida, kad angliski iznāks arī lētās dažāda veida versijas smile.gif.

Iesūtīja: Massacre ; laiks: 27.02.2008 17:07

Noteikti Lielbritānijas pieaugušo versija man pašlaik ir mīļākā, jo noņemot vāciņus ir skaisti un lakoniski melni vāki, kam patīkami pieskarties.
Otrs vāks, kas man patika bija Amerikas luksusizdevuma versija, jo tur ir pūķis.

Ukraiņu versija ir pārāk...Vienkārši pārāk. Un man šāda dzeltenā krāsa vienkārši uzdzen šermuļus.
Pārējās arī vairāk vai mazāk briesmīgas...

Iesūtīja: Renate ; laiks: 27.02.2008 18:45

Visas diezgan briesmiiigas. bet taa visnaoralaakaa bija taa kas ir mums.

Iesūtīja: Samāra. ; laiks: 27.02.2008 19:02

Man vislabāk patīk Lielbritānijas pieaugušo versija! Tiešām! happy.gif

Bett Vācu bērnu versija man likās vienkārši smieklīga. Gribētu redzēt, kurš [atvainojos] idiots kko tādu vsp varēja uztaisīt! xD.gif

Iesūtīja: sirell@ ; laiks: 27.02.2008 19:21

Man vislabāk patīk pieaugošo izdevums angļu valodā.

Tikai noņemot vāciņus izskatās kā Bībele. :erm:

Iesūtīja: Kivi ; laiks: 29.02.2008 19:26

phe, visi tie nesen ieliktie ir vienkārši šaušalīgi. kreisie. mans pats, pats pirmais ir asv parastais vāks, ta,s kurš rotā arī latvisko versiju, tad iet asv luksusizdevuma vāks, pēc tam lielbritāniajs pieaugušo.

Iesūtīja: sentinela ; laiks: 01.03.2008 16:14

Man vislabāk patīk vācu pieaugušo vāks, jo labas atmiņas...Patrāpījos vācijā tieši tajā naktī, kad tur izdeva vācisko Poteru, so aizgāju uz tuvāko turienes grāmatnīcu un papriecājos...(uuu, tas bija super, visi pārģērbušies, deva līdzīgus saldumus, kas bija grāmatā, piemēram, šokolādes vardes, kaut arii nekustīgas)

Iesūtīja: crashsf ; laiks: 01.03.2008 16:19

Pff... Neviena naw labaka par latviesu rolleyes_a.gif

Iesūtīja: Massacre ; laiks: 01.03.2008 17:47

Šodien tā kārtīgi papētīju latviešu vāku [man pašai ir orģinālvalodā] un varu droši apstiprināt sen nojausto - latviešu versijas vāks man ļoti nepatīk. Pliekans un neinteresants, manā skatījumā.

Iesūtīja: Snorkes Jaunkundze ; laiks: 01.03.2008 23:25

Nu... vāku izvēle ļoti daudzveidīga, bet lielākā daļa no tiem ir galīgi garām.

Patiesībā visvairāk man patika tikai:
1) Nīderlandiešu
2) Lielbritānijas pieaugušo versija
3) Vācijas pieaugušo versija

Jā... pārējās man nepatīk. silent.gif

Iesūtīja: Nadīna ; laiks: 02.03.2008 01:26

Lielbritānijas pieaugušo versija šķiet visnormālākā. Vācijas pieaugušo versija kaut kā neasociējas ar HP. Bet vācieši saviem bēnriem ir uztaisījuši šausminošu parodiju.

Iesūtīja: Elony ; laiks: 01.04.2008 20:02

Lūk, šāds izskatās grāmatas vāks Japāņu HP versijai, kas iznāks 23. jūlijā, krietni vēlu. wink.gif


Iesūtīja: washulis ; laiks: 01.04.2008 20:53

huh? nelieka,s ka uz tā varētu redzēt kaut vienu no pēdējā HP ainām. nu varbūt ka japāņi pa savai modei, bet izskatās nedaudz jocīgi. nav nekas tāds ar ko izceltos. jāpiebilst, ka šis neierindotom manu mīļāko topā...

Iesūtīja: .Euphoria. ; laiks: 08.04.2008 19:20

Visvairāk patika franču.
Skaisti...

Iesūtīja: Meitene Ar Rozīnīti ; laiks: 17.07.2008 15:17

Laikam jau visvairāk patīk tas kas pie mums iznācis (amerikāņu tātad) pēc tam nāk Lielbritānijas pieaugušo versija (lai gan tam medaljonam ir lielāka nozīme sestajā nevis septītajā grāmatā).
Visas bērnu versijas ir pretīgas, bet vācu ir vienkārši katastrofāla. mellow.gif

Iesūtīja: Kindergārdēns ; laiks: 05.04.2009 17:17

Mans mīļākais ir ASV parastais, jo iemīļots stāv plauktā wink.gif

Foruma dzinējis: Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)