Daiļdarba vispārējā informācija
Daiļdarbs
Virsraksts: Dusošais pūķis
Iesūtījis/usi: resella
Saturs
Kategorija/s: Harija Potera pasaule
Tēli: Drako Malfojs, Harijs Poters, Hermione Grendžera
Anotācija:

Pirmā daļa Draco Triloģijai, pēc kuras seko Draco Sinister un Draco Veritas.
Kad kāds atgadījums Mikstūru stundā Hariju pārvērš par Drako un Drako par Hariju, katrs no viņiem ir spiests tēlot otru. Romantika, kļūdainas identitātes, Patiešām Viltīgi Plāni, mīlas trīsstūris un „mīlas izpausmju” pārpilnība.

Stils
Žanrs: Humors, Piedzīvojumi, Romantika
Reitings: PG-13
Piezīmes: Tulkojums
GarumsLaiksLasītāji
Nodaļas: 6 Iesūtīts: 27.03.2006 Atsauksmes: 36
Vārdi: 20073 Papildināts: 24.05.2010 Lasīts: 34438
Pabeigts: (Nav pabeigts) starstarstarstarstar
Dažādi
Sērijā/s: nav nevienā sērijā
Izaicinājumi: nav atbilde izaicinājumam
Nodaļas
Nr.VirsrakstsIesūtījisAtsauksmesGarums
11. nodaļaresella Atsauksmes (13) starstarstarstarstar3474 vārdi
Autora piezīmes:

Autors:Cassandra Claire

Orģinālais dabra nosaukums: Draco dormiens (latīņu val.)

Orģināls atrodams: http://www.freewebs.com/evil_smurfs_hpfanfic/dracodormienswrittenand.htm

 

Šis fanfiks ir pasauli izveidojošs (AU), tas tika rakstīts gadā, kad iznāca Uguns Biķeris, un tas nesatur neko no FO, PP vai Dž. K. Roulingas fanu saitiem. Tā ir pasaule, kurā Siriuss ir dzīvs, un tāpat arī Dumidors; Fadžs ir Burvestību Ministrijas ministrs, Luna Mīlaba neeksistē, Blēzs Zabinī ir meitene, Džinnijas pilnais vārds ir Virdžīnija un tā tālāk.

 

22. nodaļaresella Atsauksmes (7) starstarstarstarhalf-star2767 vārdi
Autora piezīmes:

tulkotāja piezīmes:

En garde- aizsardzības stāja paukošanā.

3 3. nodaļaresella Atsauksmes (5) starstarstarstarhalf-star2850 vārdi
Autora piezīmes:

 

tulkotāja piezīmes:

daži vārdi, ko varbūt ikdienišķis cilvēks nezin:

Katakombas- dabisku vai mākslīgi veidotu pazemes eju un telpu sistēma, apakšzemes labirinti, cietumi.

Regālijās- Priekšmeti, kas simbolizē valdnieka varu, godazīmes, atšķirības zīmes.

Kredo- pārliecība, uzskats.

de gustibus non est disputandum- par gaumi nestridas (Latīņu valoda.)

44. nodaļaresella Atsauksmes (6) starstarstarstarhalf-star4002 vārdi
Autora piezīmes:

 Tulkotāja piezīmes:

veritas- patiesība (Latīņu val.)
Finite incantatum- viena no vienkāršākājām pretburvestībām, ko lieto pret lāstiem.

55. nodaļaresella Atsauksmes (4) starstarstarstarstar4346 vārdi
Autora piezīmes:

References:
„viens no tiem vienkāršs, divdaļīgs atjautības uzdevums”—Blekaders.
„sešas collas pa kreisi un jautājums par bērnu bērniem būtu izslēgts.”— atkal Blekaders.

Tulkotāja piezīmes:

1 colla=2,54 cm

66. Nodaļaresella Atsauksmes (1) 2634 vārdi
Autora piezīmes:

Narcissa Hardesty- tulkoju "uz izjūtu"- Narcisa Hārdestija. [ja kādam ir pareizāka "izjūta", lūdzu, minēt komentārā vai sūtīt pz].

Buramvārdus netulkoju, ņemot vērā, ka arī Dž.K. Roulinga ir izmantojusi latīņu valodu, tad uzskatu, ka tiem tā arī jāpaliek.

Opcijas
  • Printeris